| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
harm | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorrow | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
woe | | Substantiv | |
|
Dekl. Kummer mmaskulinum, Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sorrow | | Substantiv | |
|
Dekl. Leid nneutrum, Schmerz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
grief | | Substantiv | |
|
Dekl. Bedrängnis f,n, Leid n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
affliction | | Substantiv | |
|
Dekl. Elend nneutrum, Not f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Bedrängnis |
distress | | Substantiv | |
|
Leid tun, bedauern |
be sorry | | | |
|
leid sein transitiv |
be sick of | | Verb | |
|
tut mir leid |
sorry | | | |
|
unvorstellbares Leid in |
unimaginable suffering in | | | |
|
Dekl. Besorgnis ffemininum, Leid nneutrum, Not ffemininum, Sorge f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
distress | | Substantiv | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid. |
Misery loves company. | | Redewendung | |
|
tut mir leid wegen |
sorry about | | | |
|
Sie tut mir leid. |
I'm sorry for her. | | | |
|
Du tust mir leid. |
I pity you. | | | |
|
das tut mir leid |
I'm sorry about that | | | |
|
es tut mir leid |
I am sorry | | | |
|
sie tut mir leid |
I'm sorry for her | | | |
|
Geteiltes Leid ist halbes Leid |
a sorrow shared is a sorrow halved | | Redewendung | |
|
Es tut mir so leid. |
I'm so sorry. / I am so sorry. | | | |
|
es tut mir außerordentlich leid |
I am awfully sorry | | | |
|
Es tut uns leid, dass |
We are sorry that | | | |
|
es tut ihm sehr leid |
he feels very bad about it | | | |
|
in Bedrängnis sein, Not leiden, knapp sein
(for, in, of, an dat.) |
be pinched | | | |
|
tut mir leid, wir sind belegt. |
sorry, no vacancies / w e'r full / booked up. | | | |
|
leid, traurig, betrübt, bekümmert |
sorry | | | |
|
Mir tun die Kinder so leid! |
I'm so sorry for the children! | | | |
|
Tut mir leid, Leute ... auch:Freunde.u.Familie |
Sorry, folks | | | |
|
es tut mir furchtbar leid |
I'm awfully sorry | | | |
|
es tut mir wirklich leid |
I'm really sorry | | | |
|
Tut mir leid, wenn ich dich unterbreche... |
Sorry to interrupt you... | | | |
|
Es tut mir schrecklich leid. |
I'm dreadfully sorry. | | | |
|
ihr tat es um jede Stunde leid |
she grudged every hour | | | |
|
er tut mir wirklich leid |
I feel really sorry for him | | | |
|
Es tut mir schrecklich leid
es tut mir wirklich leid |
I`m terribly sorry
I really am terribly sorry | | | |
|
Es tut mir leid das zu hören. |
I’m sorry to hear that. | | | |
|
Es tut mir so leid für dich! |
My heart goes out to you! | | Redewendung | |
|
Des einen Leid ist des anderen Freud. |
One man's meat is another man's poison. | | | |
|
Er tut mir kein bisschen leid. Du weißt, wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. |
I am not a bit sorry for him. You know, the biter will be bitten. | | | |
|
Es tut mir leid das zu sagen, aber ... |
I'm afraid to have to say this, but ... | | | |
|
Tut mir leid, dass es so kurzfristig ist. |
Sorry it's much short notice. | | | |
|
Es tut mir leid, aber das reicht nicht. |
I'm afraid that's not good enough. | | | |
|
Tut mir leid, dass ich dass so sagen muss. |
Sorry for the language. | | | |
|
Tut mir leid, ich bin nicht von hier. |
I’m sorry. I’m not from here. | | | |
|
Die Leitung ist besetzt.
es tut mir leid, die Leitung ist besetzt. |
The line is busy.
I'm afraid the line's busy. | | | |
|
Ich machate einen Fehler und es tut mir leid. |
I made a mistake and I’m sorry. | | | |
|
Es tut mir leid Ihnen sagen zu müssen, dass |
I’m sorry to have to tell you that | | | |
|
Es tut mir leid, dass ich Sie enttäuschen muss, aber ... |
I'm sorry to disappoint you, but ... | | | |
|
Es tut mir leid, ich habe das nicht ganz verstanden. |
I'm sorry, I didn't quite catch that. | | | |
|
Ein Griff zur rechten Zeit spart viel Müh und Leid. |
A stitch in time saves nine. | | Redewendung | |
|
Es tut mir leid, aber ich fand den Artikel komplett unlesbar. |
I’m afraid I found the article completely unreadable | | | |
|
Es tut mir schrecklich Leid, Freitag habe ich keine Zeit. |
I'm terribly sorry, I don't have any time on Fiday. | | | |
|
Das ist leider nicht zufriedenstellend. / Es tut mir leid, aber das ist unzufriedenstellend. |
I'm afraid this is unsatisfactory. | | | |
|
Es tut mir so leid, ich habe vergessen dich am Bahnhof abzuholen. |
I’m so sorry I forgot to pick you up at the station. | | | |
|
Dekl. Bedrängnis f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel das korrekt |
distress | | Substantiv | |
|
es tut mir leid, ich kann heute nicht mit euch ins Kino kommen. |
I'm sorry I can't go to the cinema with you tonight | | | |
|
Es tut mir schrecklich leid, dass ich zu spät bin. |
I’m terribly sorry for being late. | | | |
|
Mein Zug ist bereits zu spät. Es tut mir leid, ich werde nicht pünktlich da sein. |
My train is already late. I'm / I am sorry, I will not be there on time.
(will-future) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 22:45:20 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |