| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Zeichen n | characters | Substantiv | |||
|
Zeichen n, pl |
chars pl | Substantiv | |||
|
Zeichen n | icon | Substantiv | |||
|
Zeichen n | signal | Substantiv | |||
|
Zeichen n | sign | Substantiv | |||
| untrügliches Zeichen | telltale sign | Substantiv | |||
|
Zeichen n | char | Substantiv | |||
|
Zeichen n, Demonstration f | manifestation | Substantiv | |||
|
Kürzel n, Zeichen n | token | Substantiv | |||
|
Merkmal n, Zeichen n | token | Substantiv | |||
| Ihr Zeichen | Your reference | ||||
| untrügliches Zeichen | giveaway | ||||
|
unser Zeichen n | our reference | Substantiv | |||
| (äußere) Zeichen | trappings | ||||
|
Mappe (Zeichen-) f | portfolio | Substantiv | |||
|
Symbol n, Zeichen n | symbol | Substantiv | |||
| arabische Zeichen | Arabic character | ||||
| verräterisches Zeichen | dead giveaway | ||||
| akustisches Zeichen | beep | ||||
| Zeichen je Zeile | characters per line | ||||
| Zeichen pro Zeile | characters per line | Substantiv | |||
| Zeichen pro Zoll | characters per inch | Substantiv | |||
| ein Zeichen setzen | make a mark, take a stand | Verb | |||
|
Marke f, Zeichen n | mark | Substantiv | |||
| Zeichen pro Sekunde | baud | ||||
| Zeichen je Sekunde | characters per second | ||||
| Zeichen je Zoll | characters per inch | ||||
|
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis n | mark-to-space ratio | Substantiv | |||
| ein Zeichen geben | to motion | Verb | |||
| unbekanntes Symbol (Zeichen) | abstract symbol | ||||
| ein dauerhaftes Zeichen | an indelible mark | ||||
| Et-Zeichen, kaufmännisches Und (&) | ampersand | ||||
| mit seinem Zeichen versehen | brand | Verb | |||
| alphabetisches Zeichen, Alphazeichen, Buchstabe | alphabetic character | ||||
| Die Zeichen verheißen nichts Gutes. | The writing is on the wall. ifml | ||||
| unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition | error in type | ||||
| ein (kleines) Zeichen für jemandes Wertschätzung | a (little) token of one's appreciation | ||||
|
Hervorruf des Künstlers m vor den Vorhang als Zeichen des Beifalls |
curtain call -s english: to call: I. (herbei)rufen, ausrufen, (Versammlung) einberufen; II. (Telefon) anrufen, (Theater) Schauspieler hervorrufen; III. {Jura} a) Zeugen aufrufen; b) Zeugen vorladen; IV. nennen, bezeichnen als, V. (pass.) heißen (after /nach); VI. {lit.} nennen, heißen; halten für | Theat. | Substantiv | ||
| Zeichen (maximum of 70-80 ... per line) | characters | ||||
| jdm ein Zeichen geben, dass er etw tun soll | to motion to so to do sth | Verb | |||
|
Zusammentreiben n Round-up: I. Round-up {n} / Zusammentreiben {n}, das alljährliche Zusammentreiben des Viehs durch die Cowboys, um den Kälbern das Zeichen der Ranch aufzubrennen | round-up Ranch | landw | Substantiv | ||
| Das Jahr das Drachens ist das am meisten Glück verheißende Zeichen des chinesischen Tierkreises. | The year of the dragon is the most auspicious sign of the Chinese zudiac. | ||||
| Das Gefühl der Einsamkeit ist ein klares Zeichen, dass Menschen nicht genug Zeit mit anderen Leuten verbringen. | The feeling of loneliness is a clear sign people are not spending enough time with other people. | ||||
|
Arsen Chemie, ugs. n arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Substantiv | ||
|
Arsenverbindung f arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Substantiv | ||
|
arsenig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Adjektiv | ||
|
arsenhaltig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Adjektiv | ||
|
arsenighaltig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Adjektiv | ||
|
Arsenik f arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n} | arsenic | chemi | Substantiv | ||
|
Zeichen n | tag | Substantiv | |||
| Die Wahl Genfs für den Sitz des Sekretariats ist ein Zeichen der Anerkennung für das Engagement der Schweiz zugunsten eines Übereinkommens über Quecksilber und bestätigt die Rolle der Calvinstadt als Kompetenzzentrum für Umweltfragen.www.admin.ch | The decision to locate the Convention Secretariat in Geneva is an acknowledgement of both Switzerland's commitment to the establishment of an international agreement on mercury and of Geneva as a centre for environmental issues.www.admin.ch | ||||
|
abkommandieren english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | tell off | milit | Verb | ||
|
jmdm. Bescheid stoßen english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | tell off s.o. | umgsp | Verb | ||
|
abzählen english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | tell off | Verb | |||
|
ein Zeichen ober Beweis sein für, von english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | Konjugieren tell of | fig | Verb | ||
|
Round-up n Round-up: I. Round-up {n} / Zusammentreiben {n}, das alljährliche Zusammentreiben des Viehs durch die Cowboys, um den Kälbern das Zeichen der Ranch aufzubrennen; | round-up | landw | Substantiv | ||
|
Forecaddie Golf m forecaddie {Golf}: I. Forecaddie {m}, Caddie, der den Flug des Balles beobachten soll oder der vorausgeschickt wird, um ein Zeichen zu geben, dass der Platz frei ist; [Caddie, ein Junger der dem Golfspieler die Schläger trägt] | forecaddie Golf | Substantiv | |||
|
berichten english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | Konjugieren tell | Verb | |||
|
sagen english: tell (verb): I. sagen, erzählen; II. mitteilen, berichten, auch: die Wahrheit sagen; Neuigkeit verkünden; III. Geheimnis verraten; IV. erkennen (by, from / an [Dativ]), feststellen, sagen: tell by ear / mit dem Gehör feststellen, hören; V. mit Bestimmtheit sagen; VI. unterscheiden; VII. sagen, befehlen; VIII. besonders politisch (Stimmen) zählen; tell off: a) abzählen, b) {Militär} abkommandieren; c) {ugs., fam.} jmdm. Bescheid stoßen; IX. {v/i} berichten, erzählen; X. {fig.} ein Zeichen oder Beweis sein (of / für, von); XI. etwas sagen können, wissen; XII. {übertragen} petzen oder verraten; XIII. sich (deutlich) abheben (against / gegen, von); zur Geltung kommen (Farbe, etc.); | Konjugieren tell | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 18:18:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Kürzel, Zeichen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken