Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
char Substantiv
Dekl. Zeichen n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
chars pl
Substantiv
Dekl. Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
icon Substantiv
Dekl. Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal Substantiv
Dekl. Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sign Substantiv
Dekl. untrügliches Zeichen X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
telltale sign Substantiv
Dekl. Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
characters Substantiv
Dekl. Kürzel n neutrum , Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
token Substantiv
Dekl. Zeichen n neutrum , Demonstration f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
manifestation Substantiv
Dekl. Merkmal n neutrum , Zeichen n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
token Substantiv
Demonstration f
demonstration Substantiv
Demonstration f femininum , Demo ifml , Kundgebung f femininum , Beweis m
demonstration, demo ifml Substantiv
Vorführung f
demonstration Substantiv
Demonstration gegen hochrangige Korruption
demonstration against high-level corruption
akustisches Zeichen
beep
arabische Zeichen
Arabic character
verräterisches Zeichen
dead giveaway
Dekl. Darlegungsforderung (DGQ) f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
demonstration requirement Substantiv
Dekl. Vorführwagen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
demonstration car Substantiv
Symbol n neutrum , Zeichen n
symbol Substantiv
Dekl. Gegendemonstration f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
anti-demonstration Substantiv
untrügliches Zeichen
giveaway
unser Zeichen n
our reference Substantiv
(äußere) Zeichen
trappings
Mappe (Zeichen-) f
portfolio Substantiv
Ihr Zeichen
Your reference
die Demonstration verlief ohne Zwischenfälle
the demonstration went off without incident
ein dauerhaftes Zeichen
an indelible mark
Vorführung vereinbaren
arrange a demonstration Verb
Dekl. Großdemonstration f femininum , Massendemonstration f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
large-scale demonstration Substantiv
Zeichen pro Zoll
characters per inch Substantiv
Zeichen pro Zeile
characters per line Substantiv
ein Zeichen setzen
make a mark, take a stand Verb
Marke f femininum , Zeichen n
mark Substantiv
Zeichen je Zeile
characters per line
Zeichen je Sekunde
characters per second
Zeichen je Zoll
characters per inch
Zeichen pro Sekunde
baud
ein Zeichen geben
to motion Verb
unbekanntes Symbol (Zeichen)
abstract symbol
Zeichen-Zwischenraum-Verhältnis n
mark-to-space ratio Substantiv
mit seinem Zeichen versehen
brand Verb
alphabetisches Zeichen, Alphazeichen, Buchstabe
alphabetic character
Et-Zeichen, kaufmännisches Und (&)
ampersand
Die Zeichen verheißen nichts Gutes.
The writing is on the wall. ifml
ein (kleines) Zeichen für jemandes Wertschätzung
a (little) token of one's appreciation
Sternmarsch m
demonstration march from different starting points Substantiv
unzulässiges Zeichen in einer Typ-Definition
error in type
Dekl. Hervorruf des Künstlers m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vor den Vorhang als Zeichen des Beifalls
curtain call -s english: to call: I. (herbei)rufen , ausrufen , (Versammlung) einberufen; II. (Telefon) anrufen , (Theater) Schauspieler hervorrufen; III. {Jura} a) Zeugen aufrufen; b) Zeugen vorladen; IV. nennen , bezeichnen als , V. (pass.) heißen (after /nach); VI. {lit.} nennen , heißen; halten für
Theat. Theater Substantiv
Zeichen (maximum of 70-80 ... per line)
characters
jdm ein Zeichen geben, dass er etw tun soll
to motion to so to do sth Verb
Dekl. Zusammentreiben n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Round-up: I. Round-up {n} / Zusammentreiben {n}, das alljährliche Zusammentreiben des Viehs durch die Cowboys, um den Kälbern das Zeichen der Ranch aufzubrennen
round-up Ranch landw Landwirtschaft Substantiv
Das Jahr das Drachens ist das am meisten Glück verheißende Zeichen des chinesischen Tierkreises.
The year of the dragon is the most auspicious sign of the Chinese zudiac.
Das Gefühl der Einsamkeit ist ein klares Zeichen, dass Menschen nicht genug Zeit mit anderen Leuten verbringen.
The feeling of loneliness is a clear sign people are not spending enough time with other people.
Dekl. Arsen Chemie , ugs. n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic chemi Chemie Substantiv
Dekl. Arsenik f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic chemi Chemie Substantiv
arsenighaltig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic chemi Chemie Adjektiv
arsenhaltig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic chemi Chemie Adjektiv
arsenig arsenic: I. Arsen {n} / a) chemisches Element; Zeichen As; b) {ugs.} Arsenik; II. Arsenik {n} / wichtigste (giftige) Arsenverbindung {f}; Arsentrioxid {n}
arsenic chemi Chemie Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.12.2025 16:58:58 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2