Pauker Logo

Englisch Deutsch tell - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
sagen; erzählen Konjugieren tell Verb
erzählen Konjugieren tell Verb
berichten Konjugieren to tell
telltoldtold
Verb
erzählen
erzählteerzählt
Konjugieren to tell
telltoldtold
Verb
sagen
sagtegesagt
Konjugieren to tell
telltoldtold
Verb
sag mir tell me
sprechen, plaudern tell-told
bitten opp ask tell
informieren, syn inform, tell
sagen erzählen 3x tell told told
Erzähl es mir! Tell me!
heimleuchten to tell offVerb
jemanden ausschimpfen tell someone off
sagen Sie mir bitte kindly tell me
berichten, erzählen to tell, told, toldVerb
eine Geschichte erzählen tell a story
sagen syn opp tell order ask
Das können Sie uns nicht erzählen! Tell us another!
jdn rund machen ugs to tell sb. offVerb
Man kann nie wissen. You never can tell.
etw. zu jmd. sagen tell sth. to sb.
über die Ferien reden tell about the holidays
die Wahrheit sagen to tell the truthVerb
ehrlich gesagt to tell the truthVerb
Kannst du mir sagen ..? Can you tell me ..?
lügen, opp lie, tell the truth
lügen to tell a lieVerb
etw unterscheiden to tell sth apartVerb
Das kannst du mir nicht weismachen. Tell that to the marines.
jemandem wahrsagen to tell someone's fortuneVerb
vorlügen to tell a person liesVerb
Das kannst Du deiner Großmutter erzählen! Tell it to the marines!
lang und breit erzählen to tell a long rigmaroleVerb
Ich wollte es dir sagen. I meant to tell you.
Kannst du mir bitte noch sagen, ... ? Could you please still tell me ... ?
Habe ich es nicht gleich gesagt? Didn't I tell you before?
Erzähl mir all deine pikanten Geheimnisse! Tell me all your juicy secrets!
beraten - (gründlich) ausschimpfen give advice - tell off thoroughly, berate
sag mir was du wirklich tun willst tell me what you really wanna do?
Auswendig kann ich Ihnen nichts sagen. I can't tell you off-hand.
können Sie mir den Weg nach erklären? could you tell me how to get to …?
can you tell me please where to get off? können Sie mir bitte sagen, wo ich aussteigen muss?
Und was, wenn du dir nichts sagst? And what if you don't tell yourself anything?
Und was, wenn du dir nichts sagst? And what if you don't tell yourself anything?
Ich werde niemandem dein Geheimnis erzählen. Ich werde schweigen wie ein Grab. I won't tell anyone your secret. Mum'sthe word!Redewendung
Ich kann ein Lied davon singen. I can tell you a thing or two about it.
Wenn du alles glaubst, was die Leute dir erzählen, bist du ganz schön naiv! If you believe everything that people tell you, you are very gullible!
könnten Sie mir bitte das Ablaufdatum auf ihrer Kreditkarte sagen. Could you tell me the expiry date on your credit card, please
Bevor ich einschlafe sage ich mir, um wie viel Uhr ich wach werden möchte. Before I got to sleep I just tell myself what time I want to wake up.
Tom wird es uns sagen können - er hat ein wirklich gutes Gedächtnis. Tom will be able to tell us - he has a really good memory
Ich konnte Sally nicht die Wahrheit sagen, so erzählte ich ihr eine Notlüge. I couldn't tell Sally the truth, so I told her a white lie
Sie wussten immer, dass ihr Großvater dabei war eine Geschichte zu erzählen wenn er an seiner Pfeife zog. They always knew that their grandfather was about to tell a story when he puffed on his pipe
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.05.2018 4:43:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon