| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Spitze f | pike | Substantiv | |||
|
Spitze f | pinnacle | Substantiv | |||
|
Gipfel ... m | peak ...s | Substantiv | |||
|
Spitze Gewebe -n f | lace | Substantiv | |||
|
Gipfel m, Zinne f | pinnacle | Substantiv | |||
|
Spitze (spitzes Ende) f | tip | Substantiv | |||
|
Spitz Hund m | Pomeranian | zool | Substantiv | ||
|
Gipfel m, Versammlung f | summit | Substantiv | |||
|
Gipfel m, Spitze f | top | Substantiv | |||
|
Höhepunkt m, Gipfel m | pinnacle | Substantiv | |||
|
Höhepunkt m, Gipfel m | apogee | Substantiv | |||
|
Gipfel m | summit | Substantiv | |||
| Spitzen- | hotshot ugs | ||||
| Spitzen- | standout | ||||
| Spitzen | spires | ||||
| Spitzen | pinnacles | ||||
| Spitzen | cuspids | ||||
| Spitzen | peaks | ||||
|
Gipfel m, Höhe f, Höhepunkt m | height | Substantiv | |||
| spannen, spitzen | to cock | Verb | |||
| mit schwarzen Spitzen | black-tipped | ||||
| einen Gipfel erklimmen | to crest | Verb | |||
| innovativ, topaktuell, Spitzen- | cutting-edge | Adjektiv | |||
| Haarspliss, gespaltene Spitzen | splitted ends, split ends | ||||
| die Lippen spitzen | pucker one's lips | ||||
| den Mond spitzen | purse one's lips | ||||
| Punkte pl, Spitzen | points | ||||
| die Ohren spitzen | prick your ears | ||||
| bitte nur die Spitzen. Haareschneiden | only the ends, please. | ||||
| den Höhepunkt, Gipfel erreichen | culminate | ||||
| Das ist der Gipfel! | That beats everything! | ||||
| Foto auf dem Gipfel | photo at the summit | ||||
| Ohren mit schwarzen Spitzen | black-tipped ears | ||||
| neu spitzen | to resharpen | Verb | |||
| auf dem Gipfel seines Ruhms | at the crest of his fame | ||||
| Das ist wirklich der Gipfel!, Das schießt den Vogel ab! | That takes the biscuit! | Redewendung | |||
| Wenn du denkst, ich klettere bis zum Gipfel dieses Bergs, dann hast du dich getäuscht | If you expect me to climb all the way up to the peak of this mountain, you can forget it. | ||||
|
Spitze f | peak | Substantiv | |||
|
Gipfel m | acme | Substantiv | |||
|
Gipfel m | crest | Substantiv | |||
|
Pointe, Spitze f eines Witzes -n, -n f english: sting (verb), (s): I. {v/t} stechen (Insekt, Nessel, etc.); II. trennen, beißen in oder auf [Dativ]; III. schmerzen, wehtun (Schlag, etc.): stung by remorse / {fig} von Reue geplagt; IV. {fig.} jmdn. verletzen, kränken; V. anstacheln, reizen (into / zu); VI. {slang}: neppen, foppen, uzen; VII. {v/i} stechen; VIII. brennen, beißen (Pfeffer, Spray, Mittel, etc.); IX. auch fig.: schmerzen, wehtun; X. {s}: Stachel {m} (Insekt, auch fig.); XI. {Botanik} Brennborste {f}; XII. Stich {m}, Biss {m}: sting of conscience / {fig.} Gewissensbisse {Plur.}; XIII. Schärfe {f}; XIV. Pointe {f}, Spitze {f} eines Witzes, {fig.} eines Eisberges (Gipfel der Übertreibung, Gipfel der Höhe); XV. Schwung {m}, Wucht {f}; | sting | Substantiv | |||
|
verschärfen Tonfall english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | Verb | |||
|
anspornen jmdn. english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen s.o. | fig | Verb | ||
|
scharf oder schärfer werden english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | fig, allg | Verb | ||
|
schleifen english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | Verb | |||
|
anregen Appetit english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | Verb | |||
|
ermuntern jmdn. english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen s.o. | fig | Verb | ||
|
wetzen Messer, etc. english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen knives, etc. | Verb | |||
|
schärfen Messer, etc. english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen knives, etc. | Verb | |||
|
sich verschärfen english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | fig, allg | Verb | ||
|
seiner Stimme einen scharfen Klang geben english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen | Verb | |||
|
spitzen, anspitzen Bleistift english: sharpen (verb): I. (Messer) schärfen, schleifen, wetzen; (Bleistift) (an)spitzen; II. {figürlich} jmdn. ermuntern oder anspornen; (Sinn, Verstand) schärfen; (Appetit) anregen; III. (Rede, etc.) verschärfen, seiner Stimme einen scharfen Klang geben; IV. scharf oder schärfer werden, sich verschärfen (auch figürlich); | sharpen pencil | Verb | |||
|
sich schnüren lassen intransitiv english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln; | lace / lace up | Verb | |||
|
Spitze f | tip | Substantiv | |||
|
Spitze f | forefront | Substantiv | |||
|
schnüren transitiv english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln; | lace / lace up | Verb | |||
|
ineinander schlingen Finger transitiv english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln; | lace fingers | Verb | |||
|
durchsetzen mit transitiv english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln; | lace with fig. | fig, übertr. | Verb | ||
|
einen Schuss Alkohol zugeben transitiv english: lace (verb): I. auch lace up / (zu-, zusammen)schnüren; II. (jmds. Taille) schnüren; III. lace s.o. {fam.} / a) einprügeln auf jmdn.; b) jmdn. anbrüllen; IV. (Finger) ineinander schlingen; V. mit Spitzen oder Litzen besetzen: Schnürsenkel einziehen in; VI. mit Streifenmuster verzieren; VII. {figürlich}: durchsetzen (with / mit); VIII. {v/i} einen Schuss Alkohol zugeben [Dativ]; IX. {v/i} auch lace up / sich schnüren, sich schnüren lassen; X. lace into {fam.} / a) jmdn. anbrüllen; b) auf jmdn. einprügeln; | lace | übertr. | Verb | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 15:24:52 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit | |||||
Englisch German Gipfel, Spitzen
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken