pauker.at

Englisch German Arbeitnehmern, Angestellten, Mitarbeitern

Translate
filterpage < >
DeutschEnglischCategoryType
Dekl. Arbeitnehmer
m
employeeSubstantiv
Dekl. Mitarbeiter
m
cooperatorSubstantiv
Dekl. Angestellter
m
staff memberSubstantiv
Dekl. Angestellter
m
clerk
m/w
Substantiv
Dekl. Mitarbeiter
pl

Mitarbeiterinnen
staffSubstantiv
Dekl. DV-Mitarbeiter
m
computer personnelSubstantiv
Dekl. VSG-Mitarbeiter
m
SC employeeSubstantiv
Dekl. Assistent m, Mitarbeiter
m
assistantSubstantiv
Dekl. Mitarbeiter
m

neue Mitarbeiter anheuern
employee
hiring new employees
Substantiv
Dekl. Angestellter bei einer Zulassungsstelle
m
admissions officerSubstantiv
Dekl. neuer Mitarbeiter
m

neue Mitarbeiterin
recruitSubstantiv
Dekl. Arbeitnehmer m, Angestellter m, Mitarbeiter
m

Arbeitnehmerin, Angestellte, Mitarbeiterin
employeeSubstantiv
Dekl. neuer Mitarbeiter m, neue Mitarbeiterin
f
new hire USwirts, amSubstantiv
Dekl. leitender Mitarbeiter im Kundenservice
m
guest service supervisorBerufSubstantiv
Dekl. Führungskraft f, leitender Angestellter
m
executive, business executiveSubstantiv
Angestellten staffers
einen Angestellten sofort entlassen dismiss an employee out of hand figfigVerb
Zusammenarbeit zwischen Mitarbeitern fördern foster collaboration among employees
Dekl. Mitarbeiter, der nach dem Ausscheiden erneut im Unternehmen tätig ist boomerang employee
m/w/d
Substantiv
ihre Angestellten regelmäßig erinnern remind their employees regularly
häufige Abwesenheit unter Mitarbeitern absenteeismSubstantiv
Die Füße der Angestellten schmerzten. employee's feet hurt.
auf jeden Angestellten verlassen können rely on every employee
Gruppe von Mitarbeitern für Vergütung verarbeiten process group of employees for compensationVerb
Die Firma erwägt finanzielle Unterstützung / Zuschüsse für die Angestellten. The company considers subsidies for employees.
variables Gratifikationsprogramm
Ein ... kann effektiver sein im Motivierthalten der Angestellten.
rolling reward programme
A ... may be more effective at keeping employees motivated.
wirts
Die meisten Exporte werden von Firmen mit weniger als 300 Angestellten geschaffen. Most of the exports are created by firms with fewer than 300 emplyees.
wir wissen dass einige unserer Angestellten während der Arbeit twittern, aber wir haben entschieden darüber hinwegzusehen. We know that some of our employees are twittering at work, but we've decided to let it ride.
Dekl. Mitarbeiter -
m

collaborator: I. Kollaborateur {m} / Angehöriger eines von feindlichen Truppen besetzten Gebiets, der mit dem Feind zusammenarbeitet; II. {kath. Kirche} Kollaborator {m} / Hilfslehrer {m}, Hilfsgeistlicher {m}; III. Mitarbeiter, Zuspieler {m};
collaboratorübertr.Substantiv
Mit einem Nutzungs- und Überwachungsreglement muss er den Angestellten also seine Datenbearbeitungen ausdrücklich bekannt geben.www.edoeb.admin.ch Regulations governing use and supervision should make it explicitly clear to employees that data concerning them will be processed.www.edoeb.admin.ch
90 % der Produkte exportiert die Lindauer DORNIER mit ihren rund 950 Mitarbeitern heute in die ganze Welt.www.lindauerdornier.com Nowadays Lindauer DORNIER exports 90 % of its products wordwide and has around 1000 staff members.www.lindauerdornier.com
Dekl. Ausdauer
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
conditionübertr.Substantiv
Damit schützt sich das Unternehmen vor den Folgen eines Kartellverstoßes und erleichtert es seinen Mitarbeitern, sich in einem rechtlich sicheren Rahmen zu bewegen.www.bosch.com This protects the company against the consequences of antitrust violations and makes it easier for associates to operate in a legally secure framework.www.bosch.com
Mit etwa 200 Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern arbeiten wir national und international mit mehr als 100 Partnern aus Industrie und Forschung zusammen.www.v2c2.at With over 200 employees, we collaborate with more than 100 domestic and international partners from science and industry.www.v2c2.at
Dekl. Leistungsfähigkeit -en
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition -sübertr.Substantiv
Dekl. Stellung -en
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition -sübertr., BerufSubstantiv
Dekl. Geschäftsbedingung Lieferungs- und Zahlungsbedingungen -en
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition -swirtsSubstantiv
Dekl. Dienst -e
m

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
condition -sübertr., BerufSubstantiv
Dekl. Mitarbeiter Kollege
m
co-workerSubstantiv
Dekl. Gesamtbefinden
n

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
conditionübertr.Substantiv
Dekl. Bedingung -en
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
conditionallgSubstantiv
Dekl. Konditionen -en
f

condition: I. {Handel} Kondition {f} meist Plural / Geschäftsbedingung {f} (Lieferungs- und Zahlungsbedingung); II. {allg.} Bedingung {f}; III. Kondition {f} ohne Plural / a) körperlich-seelische Gesamtverfassung eines Menschen; b) körperliche Leistungsfähigkeit; Ausdauer (besonders eines Sportlers); IV. Kondition {f} / Stellung {f}, Dienst {m} (eines Angestellten);
conditionwirts, sport, allg, Fachspr., BerufSubstantiv
Result is supplied without liability Generiert am 15.11.2025 6:44:49
new entryCheck entriesIm Forum nachfragenother sources Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken