pauker.at

Zazaki Deutsch setzte auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschZazakiKategorieTyp
aufsetzen (Brille) verşanıteneVerb
aufbürden ero naene
(nan- ro cı; ero cı n-)
Verb
auftauen rabıciyaeneVerb
aufkochen gırênaene
(gırênen-)
Verb
aufmachen akerdeneVerb
aufkleben tehemziyaeneVerb
aufschlagen irreg. pıra kuwıteneVerb
aufheben wedardeneVerb
aufkochen transitiv gırênaene
(gırênen-)
Verb
auf jmdn lauern transitiv ero pitene
(ero xo pin-; ero xo pi-)
Verb
aufstehen irreg. era xo ser uştene
(urzen- / urz- ra o ser)
Verb
aufschlitzen transitiv raqılasnaene
raqılasnaene (qılasnen- ra)
Verb
aufbrechen irreg. radaene
radaene (dan- ra)
Verb
auf jmdn schlagen, schlagen auf ... irreg. transitiv pırodaene
pırodaene (dan- pıro, pırod-)
Verb
aufkleben pıra zeleqiaeneVerb
Auf Wiedersehen; Auf Wiedersehen (der/die Gehende) xatır be to Xatıranê to ra.
hinauffliegen Das Flugzeug fliegt auf. era hewa kewtene; Tiyare kuno ra hewa.
auf die Beine kommen era lınganê xo ser amaene; (yen-; bêr- ra lınganê xo ser)
rückwärts, auf dem Rücken phışti ser pheşti, phaşti, phoşti
aufbrechen irreg. intransitiv raşt biyaene
raşt biyaene (ben- raşt, raşt b-)
Verb
Konjugieren (auf etwas) schlagen irreg. cışanıteneVerb
aufstellen (Zelt) cışanıtene (xeyme)Verb
Auf! Los! Hayde!Interjektion
aufstehen irreg. intransitiv
1. erheben, aufstehen, emporheben
wedariyaene
wedariyaene (darin- we, wedari-)
Verb
aufrollen transitiv rakerdene Verb
aufwecken transitiv têra kerdene Verb
auf! los! hayde Interj.
auf! los! (an mehrere Personen) hayderê hadê!
warten, erwarten Wir warten auf dich. sero vındetene; bekle kerdene, pitene
auf, entlang, durch tıraPräposition
auf-, entlang-, durch tıra-
(auf etwas) wütend werden transitiv (cı ra) xuye kerdene
xuye kerdene (cı ra xuye ken-)
Verb
sich hinsetzen reflexiv roniştene, ronışteneVerb
in, bei, auf
Postpos. in, bei, auf (2. Fall + de; der+Kopula)
Beispiel:1. Wir sind auf der Arbeit.
de
Beispiel:1. Ma kar derime
Erde, Boden Sitze nicht auf dem Boden! hard; herd, erd, ard
auf jeden Fall, bestimmt Sage ich auf jeden Fall. mıheqeq; mutqal; taqız ke
so, auf jene Weise heni
auf jemanden losgehen transitiv xo era untene
xo era cı untene (xo uncen- ra cı, xo era cı unc-)
Verb
rückwärts, auf den Rücken phışti serAdjektiv, Adverb
Auf den Füßen stehen xoser fındetene
auf die Beine kommen irreg. era lınganê xo ser amaene
(yen-, bêr- ra lınganê xo ser )
Verb
auf, hinauf (Ort, Lage) ser deAdverb
Wasser (auf)fangen transitiv ağwe guretene Verb
Auf Wiedersehen! Verabschiedung
(der Verabschiedende)
Xatırê be to!Redewendung
sich auf etw. schlagen xo pıra kuyıtene; xo pıro daene
sich auf etwas schlagen xo pıro daene; xo pıra kuyıtene
auf den Heimweg machen raa çêyi xo fek ra naene (raa çêyi nan- xo fek ra)
(sich) in Bewegung setzen transitiv lewnaene
(lewnen-, bılewn-)
Verb
aufstoßen irreg.
aufschlagen, aufstoßen (Imp.: stoß[e]!)
pıra kuwıteneVerb
auf einmal, zur gleichen Zeit rae deAdverb
sich auf den Weg machen reflexiv era rae kewtene
(kun- ra rae)
Verb
auf den Weg machen radaeneVerb
sich auf den Heimweg machen raa çêyi xo fek ra naene
raa çêyi xo fek ra naene (raa çêyi nan- xo fek ra)
Verb
auf jmdn schießen, schießen auf ... irreg.
1. anbringen {irreg.} 2. auf jemanden schießen, schießen auf ...
pıranaene
pıranaene (nan- pıra, pıran- pı: indirektes Obj.)
Verb
schießen; auf jmdn. schießen pıranaene Esker nano pıra, kiseno.
lauern auf jmdn. lauern, lauern ero pitene; (ero pin-; ero pi-)
auf einmal, zur gleichen Zeit rae de Adv.
auf diese Weise ebe na qeyde
auf diese Weise ebe a qeyde
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 8:26:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken