pauker.at

Zazaki Deutsch sich auf den Heimweg gemacht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschZazakiKategorieTyp
sich auf den Heimweg machen raa çêyi xo fek ra naene
raa çêyi xo fek ra naene (raa çêyi nan- xo fek ra)
Verb
auf den Weg machen radaeneVerb
sich auf den Weg machen reflexiv era rae kewtene
(kun- ra rae)
Verb
Dekl. Körper -
m
lese
f
Substantiv
auf den Heimweg machen raa çêyi xo fek ra naene (raa çêyi nan- xo fek ra)
sich rächen hêf guretene
(hêf cên-)
Verb
sich freuen, froh sein sa biyaene; şa biyaene
sich auf den Weg machen, aufbrechen era rae kewtene; era rae gınaene
sorgen sich Sorgen machen merex kerdene; (merex ken-; merex ker-)
sich hinlegen; schlafen Geh schlafen! rakewtene; So, xorê rakuye!
sich selbst loben
Beispiel:1. Lobe dich nicht selbst, sollen dich die anderen loben.
xo goynaene
Beispiel:1. Xo megoyne, sar to bıgoyno.
Verb
sich etwas ausdenken imıs kerdene tr. V.
auftauen rabıciyaeneVerb
aufkochen gırênaene
(gırênen-)
Verb
aufmachen akerdeneVerb
müde machen transitiv qefelnaene
qefelnaene (qefelnen-; bıqefeln-)
Verb
aufkleben tehemziyaeneVerb
aufschlagen irreg. pıra kuwıteneVerb
aufheben wedardeneVerb
aufkochen transitiv gırênaene
(gırênen-)
Verb
auf jmdn lauern transitiv ero pitene
(ero xo pin-; ero xo pi-)
Verb
sich versammeln intransitiv arêbiyaene
(ben- arê)
Verb
aufbürden ero naene
(nan- ro cı; ero cı n-)
Verb
(sich) bekleiden xo têrapiştene
(xo pisen- têra; xo têrapis-)
Verb
sich ärgern reflexiv qariyaene
qariyaene (qarin-, bıqari-)
Verb
sich freuen reflexiv sa biyaene
(sa ben-, sa b-)
Verb
sich schämen intransitiv sermaiyaene
sermaiyaeane (sermain-, bısermai-)
Verb
sich nähern nejdi ro kerdene
(nejdi ro cı ken-; nejdi ro cı ker-)
Verb
(sich) bewegen intransitiv lewiyaene
(lewin-)
Verb
sich amüsieren kêf kerdene
(kêf ken- ; kêf ker-)
Verb
sich freuen kêf kerdene
(kêf ken- ; kêf ker-)
Verb
sich rühren reflexiv lewiyaene
(lewin)
Verb
sich schleppen reflexiv ğız kerdene
(ğız ken-)
Verb
sich öffnen yabiyaene
yabiyaene (ben- ya)
Verb
aufkleben pıra zeleqiaeneVerb
auf jmdn schlagen, schlagen auf ... irreg. transitiv pırodaene
pırodaene (dan- pıro, pırod-)
Verb
aufbrechen irreg. radaene
radaene (dan- ra)
Verb
aufschlitzen transitiv raqılasnaene
raqılasnaene (qılasnen- ra)
Verb
aufstehen irreg. era xo ser uştene
(urzen- / urz- ra o ser)
Verb
Auf Wiedersehen; Auf Wiedersehen (der/die Gehende) xatır be to Xatıranê to ra.
hinauffliegen Das Flugzeug fliegt auf. era hewa kewtene; Tiyare kuno ra hewa.
sich auf etw. schlagen xo pıra kuyıtene; xo pıro daene
sich auf etwas schlagen xo pıro daene; xo pıra kuyıtene
Auf den Füßen stehen xoser fındetene
auf die Beine kommen era lınganê xo ser amaene; (yen-; bêr- ra lınganê xo ser)
rückwärts, auf dem Rücken phışti ser pheşti, phaşti, phoşti
rückwärts, auf den Rücken phışti serAdjektiv, Adverb
auf den Weg machen, aufbrechen sich auf den Weg machen, aufbrechen era rae gınaene; era rae kewtene
verpassen Ich habe den Zug verpasst. remnaene daene tırene remnaene.
schleppen, schleifen sich schleppen, sich schleifen ğız kerdene; (ğız ken-; ğız ker-)
sich anstrengen reflexiv xo qefelnaene
xo qefelnaene (xo qefelnen-)
Verb
sich hinunterwerfen irreg. tıro eştene
(... ro erzen; .... ro erz-)
Verb
sich hinaus begeben irreg. intransitiv teber biyaene
teber biyaene (ben- teber, teber b-)
Verb
sich hinlegen intransitiv rokewtene
rokewtene (kun- ro, rokuy-)
Verb
sich schleifen reflexiv ğız kerdeneVerb
sich anstrengen reflexiv labetiyaene
(labetin-)
Verb
zu sich kommen reflexiv era xo amaene
(Yen- / bêr- ra xo)
Verb
sich daran gewöhnen transitiv reflexiv xo era daene
xo era cı daene (xo dan- ra cı, xo era cı d-)
Verb
sich finanziell retten reflexiv xo raşt kerdene
xo raşt kerdene (xo ken- raşt; Präsensstamm)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 1:04:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken