auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
11.05.25
Seite:
7606
7604
tatlim80
.
FR
SP
DE
TR
EN
05.01.2007
Bitte
bitte
uebersetzen
...
DANKE
!!!
Krankenbericht
...
Mir
geht
es
leider
nicht
so
gut
.
Ich
habe
wieder
Probleme
mit
meinem
Ruecken
.
Heute
morgen
war
ich
beim
Arzt
...
Ich
habe
einen
eingeklemmten
Nerv
und
eine
Muskelzerrung
...
Hoffentlich
wird
es
bald
besser
,
denn
ich
muss
trotzdem
arbeiten18160066
18160312
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
Bitte
bitte
uebersetzen
...
DANKE
!!!
Krankenbericht
...
Ben
pek
iyi
değilim
,
Yeniden
sırt
[
ağrılarımla
]
başım
dertte
.
Bugün
sabah
doktordaydım
.
Ben
de
Sinir
sıkısması
ve
bir
adele
yırtılması
oluşmuş
.
Umarım
iyileşir
çünkü
benim
bu
rahatsıylığıma
rağmen
çalışmak
zorundayım
.
18160379
Antworten ...
tatlim80
.
FR
SP
DE
TR
EN
05.01.2007
Bitte
bitte
uebersetzen
...
DANKE
!!!
Krankenbericht
...
Mir
geht
es
leider
nicht
so
gut
.
Ich
habe
wieder
Probleme
mit
meinem
Ruecken
.
Heute
morgen
war
ich
beim
Arzt
...
Ich
habe
einen
eingeklemmten
Nerv
und
eine
Muskelzerrung
...
Hoffentlich
wird
es
bald
besser
,
denn
ich
muss
trotzdem
arbeiten18160066
18160307
Antworten ...
user_35417
.
EN
FR
TR
DE
05.01.2007
Bitte-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
Ich
wünsche
mir
so
sehr
,
dass
du
etwas
Zeit
für
mich
erübrigen
kannst
,
wenn
ich
komme
.
Denkst
du
,
dass
das
möglich
sein
wird
?
18160240
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
Bitte
-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
Eğer
ben
[
senin
yanına
]
gelirsem
senin
bana
biraz
zaman
ayırabilmeni
diliyorum
.
buna
imkan
bulabileceğimiz
hakkında
bir
fikrin
var
mı
?, [
mümkün
olabileceğini
düşünüyor
musun
?
]
18160265
Antworten ...
user_35417
.
EN
FR
TR
DE
➤
➤
Re:
Re
:
Bitte
-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
Hallo
Hakan
,
erstmal
dankeschön
für
deine
Hilfe
.
Allerdings
habe
ich
noch
eine
Frage
an
dich
:
Die
Worte
in
Klammern
verwirren
mich
immer
wieder
.
Soll
ich
das
Ganze
so
schreiben
mit
den
Klammern
oder
ist
das
jeweils
nur
eine
Alternativ
-
Übersetzung
?
18160291
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Bitte
-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
Camilla
,
die
Ausdrücke
in
der
Klammer
schreibt
Hakan
hin
,
wenn
er
nach
türkischer
Denkweise
ausdrücken
würde
.
Du
kannst
eine
der
beiden
Varianten
wählen
,
die
außerhalb
der
Klammer
oder
die
innerhalb
der Klammer.
Richtig
sind
allerdings
beide
.
Nur
wie
gesagt
,
die
Klammer
-
Variante
drückt
das
aus
, wie
es
ein
Muttersprachler
in
seiner
Denkweise
ausdrücken
würde
.
18160358
Antworten ...
iklim
.
TR
DE
SC
AZ
➤
➤
Re:
Re
:
Bitte
-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
:-)
yanina
geldigimde
bana
zaman
ayirmani
cok
arzu
ediyorum
.
Sence
bu
mümkün
olurmu
.
hakan (abi) yine zor bir tercüme yapmisin
:-)
18160296
Antworten ...
user_35417
.
EN
FR
TR
DE
➤
➤
➤
Re:
Re
:
Re
:
Bitte
-
Ich
schon
wiéder
mit
einem
Ü
-Wunsch
Danke
für
die
Aufklärung
18160366
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
05.01.2007
@
all
Profis
Azra
,
Helferlein
,
schön
dass
ihr
wenigstens
hier
seid
.
Ich
habe
eine
Bitte
,
mein
Beitrag
ist
etwas
weiter
hinten
,
bitte
bitte,
könntet
ihr
mal
dort
hingucken
ob
ihr
den
übersetzen
könntet?
LG
Elmas
18160236
Antworten ...
user_52037
05.01.2007
kann
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
?
Askim
,
ich
habe
mich
sehr
über
deine
mail
gefreut
und
hoffe
auch
,
dass
du
,
wenn
ich
im
März
in
die
Türkei
komme
,
Urlaub
vom
Militär
bekommst
und
zu
mir
nach
Side
kommen
kannst
.
Ich
weiß
,
die
Zeit
beim
Militär
ist
schwer
für
dich
,
aber
denk
daran
,
es
sind
nur
noch
7
Monate
,
dann
bist
du
wieder
frei
.
Meine
Gedanken
sind
immer
bei
dir
!
Vielen
Dank
!
18160223
Antworten ...
Hakan Tugrul
.
TR
DE
➤
Re:
kann
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
?
Aşkım
,
mailine
çok
çok
sevindim
ve
yine
ümit
ederim
ki
eğer
ben
Mart
ayında
türkiye
'
ye
gelirsem
sen
askerlik
yaptığın
yerden
[
birliğinden
]
izin
alırsın
ve
benim
yanıma
Side
'ye
gelebilirsin
.
Senin
için
askerliğin
çok
zor
olduğunu
biliyorum
ve
sadece
7
ay
olduğunu
hatırından
çıkarma
sonra
sen
tekrar
sivildesin
.
Aklım
fikrim
hep
seninle
.
18160278
Antworten ...
user_52037
➤
➤
Re:
Re
:
kann
mir
jemand
bei
der
Übersetzung
helfen
?
vielen
Dank
für
deine
Hilfe
,
Hakan
und
einen
schönen
Tag
wünsche
ich
dir
noch
!
18160415
Antworten ...
mandy R
05.01.2007
Bitte
Helfen
Benim
de
babam
?
n
sabit
hatl
?
telefonumuz
yok
, [
yani
]
biz
de
sadece
cep
telefonu
var
.
18160216
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
Re:
Bitte
Helfen
Wir
haben
kein
Telefon
;
mein
Vater
hat
auch
kein
Festtelefon
.
Wir
haben
auch
nur
ein
Handy
.
sabit
=
fest
HatI
= ?
Deshalb
habe
ich
es
so
übersetzt
.
Ich
denke
,
dass
man
mit
dem
ersteren
einen
Festapparat
meint
.
Sollte
vielleicht
noch
ein
Profi
drübersehen
bitte
.
18160226
Antworten ...
helferlein
.
DE
TR
EN
FR
IT
➤
Re:
Bitte
Helfen
mein
vater
und
ich
haben
kein
festnetz
,
wir
haben
auch
nur
handy
.
18160229
Antworten ...
busee
05.01.2007
Bitte
helfen
!!
seni
herseyeragmen
ve
hala
ck
seviyorum
.
nerdeyse
seni
dusunmeden
tek
bir
gunum
bile
gecmiyor
.ve
neden
bilmiyorum
fakat
icimde
sana
karsi
bi
utanc
duygusu
var
yuzune
bakmaya
utaniyorum
.
belki
sacma
sapan
seyler
yazdigimdan
belki
sürekli
gel
filan
dememden
bilmiyorum.neden.
dilerim
bu
yil
hersey
güzel
gecer
.
ayri
ayri
yada
birikte
guzel
gunler
geciririz
.hersey
gönlünce
olsun
.
seygilerle
.
18160203
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X