| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zusammenkleben |
pegar | | Verb | |
|
bekleben
(mit) |
pegar
(con) | | Verb | |
|
heften
(Heftklammer) |
pegar
(grapa) | | Verb | |
|
anheften
(Heftklammer) |
pegar
(grapa) | | Verb | |
|
zusammenschlagen |
pegar | | Verb | |
|
heute ist es ganz schön heiß in der Sonne! |
¡cómo pega el sol hoy! | | | |
|
Dekl. Scherz m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pega f | | Substantiv | |
|
Kleben n |
pega f | | Substantiv | |
|
Bekleben n |
pega f | | Substantiv | |
|
Pichen n |
pega f
(con pez) | | Substantiv | |
|
Dekl. Trick m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pega f | | Substantiv | |
|
Dekl. Tücke f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pega f | | Substantiv | |
|
Fangfrage f |
pega f
(pregunta) | | Substantiv | |
|
Tracht ffemininum Prügel pl |
pega f
(paliza) | | Substantiv | |
|
Dekl. Spaß m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pega f | | Substantiv | |
|
Dekl. figfigürlich Haken m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Schwierigkeit, Tücke) |
pega f | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich dranmachen
(an)
(umgangssprachlich für: ankleben) |
pegar
(en) | | Verb | |
|
Dekl. Schwierigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pega f | | Substantiv | |
|
Job m |
pega f
(Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay, Mexiko) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich das passt wie die Faust aufs Auge
(passt nicht) |
no pega ni con cola | | Redewendung | |
|
falsch, nachgeahmt |
de pega
(falso) | | | |
|
figfigürlich einen Haken haben |
tener una pega | figfigürlich | | |
|
Attrappe f |
objeto mmaskulinum de pega | | Substantiv | |
|
Knallerbse f |
garbanzo mmaskulinum de pega | | Substantiv | |
|
Scherzartikel m |
artículo mmaskulinum de pega | | Substantiv | |
|
das passt überhaupt nicht zusammen |
esto no pega ni con cola | | Redewendung | |
|
das ist der reinste Unsinn; das ist barer Unsinn; das passt überhaupt nicht zusammen; das reimt sich nicht; das ergibt überhaupt keinen Sinn |
eso no pega ni con cola figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
er/sie klebt Kaugummis unter die Tische |
pega goma de mascar debajo de la mesa de trabajo | | | |
|
anthrazitgrau passt auch gut zu dunklem Holz |
el gris marengo también pega con la madera oscura | | unbestimmt | |
|
ugsumgangssprachlich hat er immer noch nicht mit der Nörgelei aufgehört? |
¿ todavía sigue con el dale que te pega ? | | Redewendung | |
|
diese Farbe ist altmodisch, außerdem passt sie nicht zu meinem neuen Kleid |
ese color está pasado de moda, además, no pega con mi vestido nuevo | | | |
|
es fliegt ohne Flügel, pfeift ohne Mund, schlägt ohne Hände, und du kannst es weder sehen noch berühren - der Wind
Rätsel |
vuela sin alas, silba sin boca, pega sin manos y ni lo puedes ver, ni tocar - el viento
adivinanza | | | |
|
figfigürlich Wer Pech anfasst, besudelt sich. Geld verdirbt den Charakter. |
Quien anda entre la miel, algo se le pega. Quien el aceite mesura, las manos se unta. Los que manejan intereses suelen aprovecharse. | figfigürlich | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 17:13:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit 1 |