pauker.at

Spanisch Deutsch parecer

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
meiner Meinung nach a mi parecer
adv anscheinend adv parecerAdverb
hör auf mich toma mi parecer
Dekl. Aussehen
n
parecer
m
Substantiv
Dekl. Auffassung
f
parecer
m
Substantiv
auftauchen parecer
(aparecer)
Verb
Dekl. Meinung
f
parecer
m
Substantiv
erscheinen parecer
(aparecer)
Verb
Anschein
m
parecer
m
Substantiv
scheinen parecer
(aparentar)
Verb
wirken parecer
(aparentar)
Verb
Ansicht
f
parecer
m
Substantiv
aussehen parecer
(tener cierto aspecto)
Verb
gut gefallen parecer bien
adv anscheinend al parecerAdverb
adv ugs scheinbar al parecerAdverb
gut erscheinen parecer bien
adv augenscheinlich al parecerAdverb
dem Anschein nach al parecer
adj offensichtlich al parecerAdjektiv
sich der Mehrheit anschließen arrimarse al parecer de la mayoría
aussehen wie ein Junge parecer un chico
sich umentscheiden reflexiv cambiar de parecerVerb
beipflichten ser del parecer
um den äußeren Schein aufrechtzuerhalten por el bien parecer
wirken (Eindruck machen, scheinen) parecerVerb
um den äußeren Schein zu wahren por el bien parecer
anders Denkender persona de diferente parecer
wie eine Puffmutter aussehen parecer un putón verbenero
er/sie ist eine angenehme Erscheinung es de agradable parecer
nicht zu verachten sein (wörtl.: es scheint kein Strohsack zu sein) no parecer costal de paja
(ironisch - irónico)
Redewendung
hochinteressant klingen sonar [o parecer] muy interesante
auf seiner Meinung beharren ugs casarse con su parecer
( etwas gut/schlecht ) finden parecer (bien/mal) a algo
absonderlich aussehen fig parecer arrancado de un tapizfigRedewendung
wunderlich aussehen fig parecer arrancado de un tapizfigRedewendung
wie ein aufgescheuchtes Huhn umherlaufen (wörtl.: aussehen/wirken wie der Schwanz einer Eidechse) parecer un rabo [o una cola] de lagartijaRedewendung
meinen parecer, opinar, referirse a, querer decir, pensar, creer, estimarVerb
scheinen (glänzen) brillar; (Licht) alumbrar; lucir; (den Anschein haben) parecerVerb
die Aussicht, am Kundenschalter der Fluglinie erkannt und nach vorne gebeten zu werden und, ja, auch an der Flughafenbar wie ein großes Tier [wörtl.: dicker Fisch] zu erscheinen, wirkt la promesa de que te reconozcan en el mostrador de la aerolínea, te hagan pasar primero y, sí, parecer un pez gordo en el bar de aeropuerto
Und es scheint auch, dass diesem Menschen keine Hirnzellen [od. Gehirnzellen] f, pl geblieben sind pero al parecer a esa persona no le quedan neuronas
offensichtlich ist die Chefin endlich zur Vernunft gekommen al parecer la jefa ha entrado por fin en razónunbestimmt
augenscheinlich sind die Fachkurse für Wirtschafts- und Arbeitszwecke immer gefragter al parecer, cada vez son más demandados los cursos especializados para fines comerciales y laborales
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 10:28:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken