pauker.at

Spanisch Deutsch kommst an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Andenken
n

(an)

(Souvenir, Erinnerung)
memoria
f

(de)
Substantiv
an Wert gewinnen experimentar un aumento
frei an Bord franco a bordo
entmutigen, nerven, verzweifeln (an) desesperar (de)
wir leben Tür an Tür vivimos pared por medio
an die Wand schrauben atornillar en la pared
nehmen wir an, dass ... vamos a suponer que ...
reißen (an) desgarrarse, romperse, tirar (de)
erinnern (an) sugerir
(parecer)
teilhaben (an) tomar parte (en)
vorbeischießen (an)
(schnell laufen)
pasar como un rayo (delante de)
die Pferde lagen Kopf an Kopf los caballos iban parejos
irgendetwas Seltsames an sich haben tener (un) no qué de raro
navig an der Beting festmachen
(Erklärung siehe unter: Beting)
abitarnavigVerb
zur Arbeit/an die Tür gehen acudir al trabajo/a la puerta
sich orientieren (an) alinearse (con)
Anschluss haben an entroncar con (amerik.)
Verlust an Autorität
m
pérdida f de autoridadSubstantiv
kleben, hängen an estar pegado a
sich weiden (an) cebarse (con)
(ensangrentarse)
wir fingen an empezamos
an Paralyse leidend adj paralítico (-a)Adjektiv
sich reiben (an)
(Katzen, Bären)
estregarse (contra)
(gatos, osos)
Überangebot an Arbeitskräften excedente de mano de obra
an sich halten contenerse
in Anlehnung an de acuerdo a; siguiendo a; en el estilo de...(para expresar ideas afines)
an Wert verlieren depreciarse
an Verbrennungen sterben morir abrasado
an etwas knuspern mordisquear algo
sich weiden an refocilarse
sich (an)lehnen an apoyarse contra
sich erhängen (an) estrangularse, colgarse (de/en)
Kreditvergabe an Insider los préstamos a iniciados
an Gewicht verlieren mermar peso
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
reich an Austern adj ostrífero(-a)Adjektiv
ich an seiner Stelle yo que él
das Mindeste an Achtung el mínimo de respeto
Nießbrauch an einem Grundstück usufructo de un inmueble
Vergeltung üben (für - an) vengarse (por - en)
an der Wand zerschellen estrellarse contra la pared
an Ort und Stelle sobre el terreno
adv längsseits an etwas de costado a algoAdverb
an der Theke stehend de pie en la barra
an der Seite von al lado de
an den Haaren ziehen tirarse de los pelos
seine Wut auslassen (an) cebarse (en)
(ira)
an den Tag kommen salir a la luz
ich an Ihrer Stelle ... yo en lugar de Usted ...
sich rächen (für - an) vengarse (por - en)
sich (an Süßigkeiten) überessen darse un hartazgo (de dulces)
Mangel m an Weitblick miopía
f
Substantiv
an Ort und Stelle adv in situAdverb
an der Stimme erkennen reconocer por la voz
an der Tür horchen aplicar el oído a la puerta
mediz an Krebs leidend adj cancerígeno (-a)medizAdjektiv
adv vorn (an vorderer Stelle) delante
an der Wirklichkeit vorbeileben vivir de espaldas a la realidad
an die Reihe kommen
(bei Spielen)
tocarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 18:40:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken