Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch teilen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Teil m
(aus einer Geschichte, aus einem Text)
fragmento m
(de una historia, de un texto)
Substantiv
geteilt dividido (-a)
(Part.Perf. von: dividir)
teilen
(mit/in)
Konjugieren dividir
(con/en)
VerbPT
teilen Konjugieren dividirVerbPT
teilen
(mit)
Konjugieren compartir
(con)
(tener en común, en medios sociales)
Verb
teilen
(ein Land)
Konjugieren desintegrar
(un país)
Verb
Teilen n, Zerteilen n fracción f
(división)
Substantiv
sich teilen reflexiv
(Parteien)
escindirse
(partidos)
Verb
teilen, zerteilen Konjugieren fraccionar
(dividir)
Verb
teilen, zerteilen franjir
sich teilen reflexiv
(auseinandergehen)
dividirseVerb
teilen
(unter)
(aufteilen)
Konjugieren repartir
(entre)
VerbPT
math teilen
(durch)
Konjugieren dividir
(entre/por)
mathVerb
sich teilen reflexiv
(Straßen, Flüsse)
bifurcarse
calles, ríos)
Verb
sich teilen reflexiv
(auseinandergehen)
separarseVerb
wollen wir teilen? ¿ compartimos ?
etwas mit jmdm. teilen; jmdm. etwas mitteilen hacer a alguien participe de algo
zu gleichen Teilen a partes iguales
in Stücke teilen franjir
sich dreifach teilen trifurcarse
einen Staat teilen desintegrar un Estado
zerlegen, teilen, zerteilen Konjugieren fragmentar
(dividir)
Verb
einen Tweet teilen reenviar un tweetunbestimmt
infor eine Tabelle teilen dividir una tablainfor
in Stücke teilen Konjugieren trocearVerb
etwas brüderlich mit jmdm. teilen compartir algo con alguien como buenos hermanos
in kleine Bissen teilen Konjugieren bocadearVerb
Einheit aus vierzig Teilen cuarentena f
(cuarenta unidades)
Substantiv
das Plakat teilen mit... compartir cartel con...
unterteilt sein; sich teilen dividirse
unterzeichnen, unterschreiben; (Meinung) teilen; zeichnen suscribir
etwas mit jmdm. teilen; mit jmdm. an etwas Anteil nehmen compartir algo con alguien
ein Foto auf Instagram teilen compartir una foto en Instagram
techn Austauschbarkeit von nicht identischen Teilen intercambiabilidad de piezas no idénticastechn
(e-s Kuchens) in Stücke teilen hacer pedazos
teilen Sie uns Ihren Wunschtermin mit comuniquenos su fecha deseadaunbestimmt
auf feuchten Teilen haften Aufkleber nicht las pegatinas no se adhieren a piezas húmedas
die Melone in zwei Hälften teilen abrir el melón en dos mitades
wirts finan nach Verhältnis teilen; anteilig verrechnen Konjugieren prorratearfinan, wirtsVerb
(dividir) teilen (in); (Parteien) spalten (in); abspalten; herausschneiden Konjugieren escindir (en)
escindir
Verb
recht die Kosten teilen, wenn ein außergewöhnlicher Grund gegeben ist repartir las costas en circunstancias excepcionalesrecht
adv hinten atrás, detrás; (in hinteren Teilen) en parte posterior; (in Hintergründen) fondoAdverb
in einer WG (= Wohngemeinschaft) muss man sich die Aufgaben teilen en un piso compartido hay que repartir las tareas
er/sie hat die Gewinne nicht gleichmäßig [od. zu gleichen Teilen] aufgeteilt no repartió los beneficios igualmente
Mittels der anliegenden Sache teilen wir Ihnen mit, dass die Rechnungen, die Sie Zahlungsverzugt haben, wir an unseren Rechtsanwalt geleitet haben. Por medio de la presente les comunicamos que las cuentas que ustedes tienen pendientes de pago las hemos pasado a nuestro abogado.
die Menschen vereinen sich eher, um einen gemeinsamen (wörtl.: gleichen) Hass zu teilen als eine gemeinsame (wörtl.: gleiche) Liebe
Zitat von J. Benavente, span. Dramatiker
más se unen los hombres para compartir un mismo odio que un mismo amor
cita de J. Benavente, dramaturgo espa
bei Geld hört die Freundschaft auf (wörtl.: Freund des Weges sein, aber nicht den Lunch teilen)
(mexikanisches Sprichwort)
ser amigo del camino, pero no del itacate, (ser) compañeros del camino, pero del itacate no
(refrán / proverbio mexicano)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2022 20:41:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken