Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch streitend

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Streit m chamusquina f
(umgangssprachlich für: riña)
Substantiv
Dekl. Streit m discusión fSubstantiv
Dekl. Streit m
(Wortstreit)
disputa fSubstantivPT
Dekl. Streit m, Zank m brega f
(riña)
Substantiv
streiten, zanken Konjugieren altercarVerb
streiten Konjugieren controvertirVerb
streiten
(über)
Konjugieren contender
(sobre)
(discutir)
VerbPT
streiten Konjugieren pelear
(discutir)
Verb
streiten Konjugieren porfiar
(disputar)
Verb
streiten (zanken) pelear (um -> por), reñir (mit -> con); (mit Worten über) discutir (sobre)Verb
streiten
(über)
Konjugieren disputar
(sobre)
(controvertir)
VerbPT
streiten Konjugieren lidiarVerb
streiten
(über)
Konjugieren discutir
(de/sobre)
VerbPT
(sich) streiten Konjugieren rifarVerb
laut streiten discutir a gritos
kämpfen, streiten batallar
sich streiten pelearse
(sich) streiten Konjugieren pelotear
(discutir)
Verb
sich streiten reflexiv
(mit)
Konjugieren bregar
(con)
(reñir, pelearse)
Verb
sich streiten reflexiv
(um)
disputarse
(por)
Verb
(sich) streiten
(mit)
Konjugieren tarifar
(con)
Verb
sich streiten reflexiv desgreñarseVerb
streiten, ringen, kämpfen pugnar
recht streiten, prozessieren
(gegen)
Konjugieren litigar
(con/contra)
rechtVerb
(sich) streiten; sich zerstreiten
(mit)
Konjugieren regañar
(reñir con)
Verb
sich zanken, sich streiten
(um/wegen)
Konjugieren reñir
(por)
(pelearse, disputarse)
Verb
wenn zwei sich streiten ... cuando dos se pelean...
die Hunde streiten sich los perros están peleándose
streiten, eine Auseinandersetzung haben pendenciar
wegen einer Weibergeschichte streiten discutir por cuestión de faldas
sich streiten wegen etwas, ugs Zoff haben wegen etwas tener una regañina por algo
darüber lässt es sich streiten es un caso discutible
darüber lässt es sich streiten esto es discutible
darüber streiten sich die Gelehrten este asunto sigue siendo motivo de discusión (científica)
wollt ihr wohl aufhören, euch zu streiten? ¿ queréis dejar de pelearos ?
sie streiten immer über das gleiche Thema siempre discuten de lo mismo
vorbringen; recht (Beweise) beibringen, anführen; [LatAm] streiten Konjugieren alegarrechtVerb
wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
(Sprichwort)
peleándose dos, el tercero gana. Cuando se pelean dos, se alegra un tercero.
(refrán, proverbio)
Spr
Wenn zwei sich streiten, freut sich der Dritte
(Sprichwort)
a río revuelto, ganancia de pescadores [censura a los que saben aprovechar las turbaciones o los desórdenes para sacar su provecho]
(refrán, proverbio)
Spr
wie Hund und Katze sein; sich immer streiten andar como el perro y el gato
fig sie streiten sich um des Kaisers Bart [od. um Belanglosigkeiten] se están disputando si son galgos o podencosfigRedewendung
über den Preis der Taxifahrer zu streiten ist keine gute Idee reñir con este tipo de taxistas no es una buena idea
Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. Über Geschmäcker ist nicht zu streiten. Geschmäcker sind verschieden.
(Sprichwort)
para gustos se pintan [o. hicieron] colores. De gustos no hay nada escrito. Sobre gustos no hay disputa.
(refrán, proverbio)
Spr
(Die) Geschmäcker sind verschieden. Über den Geschmack lässt sich nicht streiten. Über Geschmäcker ist nicht zu streiten.
(Sprichwort)
Tantos son los gustos como los rostros, y tan varios.
(refrán, proverbio)
Spr
Die Dirnen und der Zank machen die Seele krank (wörtl.: Huren und Streiten sind schlechte Früchte). Putas y disputas son malas frutas.Redewendung
ich sagte ihr, dass sie nicht gehen könnte, sie protestierte, und wir fingen an zu streiten yo le dije que no podía ir, ella protestó, y empezamos a discutir
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.12.2021 18:00:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken