Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch plane

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Plane f toldo mSubstantivPT
Dekl. Plan m traza f
(plan)
Substantiv
Dekl. Plan m propósito mSubstantiv
Dekl. archi Plan m traza farchiSubstantiv
Plane f lona f
(toldo)
SubstantivPT
Pläne m, pl planes m, plSubstantiv
landw Plane f tendal mlandwSubstantiv
jmds Pläne torpedieren torpedear los proyectos de alguienunbestimmt
(Pläne) scheitern estropearse
Plane f, Wagenplane f baca f
(cubierta)
Substantiv
streichen
strichgestrichen
(Pläne, Aufträge) anularVerb
(Texte, Pläne, Termine) streichen Konjugieren quitarVerb
ugs Hoffnungen / Pläne zuschanden machen arruinar esperanzas / planes
ugs Hoffnungen / Pläne zuschanden machen echar a perder esperanzas / planes
jmdn. für seine Pläne einfangen ganarse a alguien para sus planes
desorganisieren; (Pläne) zunichte machen; zerrütten Konjugieren desorganizarVerb
er/sie macht gerade Pläne está haciendo planes
diese gefährlichen Pläne müssen wir konterkarieren tenemos que hacer fracasar estos peligrosos planesunbestimmt
unsere Pläne fielen buchstäblich ins Wasser nuestros planes se escacharraron por culpa de la lluvia
(Methoden) anwenden; (Pläne) ausführen; (Aufträge) vollziehen; erfüllen implementar
die Pläne der Opposition sind kulturpolitisch bedeutsam los planes de la oposición son importantes en materia de política cultural
seine/ihre Entscheidung hat unsere Pläne zunichtegemacht su decisión ha arruinado nuestros planes
der Fehler führte zu einer Änderung der Pläne el error causó una desviación de los planes
schmieden (Eisen, Metalle) forjar, fraguar; (Pläne etc) urdirVerb
hast du schon Pläne für das kommende WE ya tienes planes para el proximo fin de semana
ruiniert sein; kaputtgehen; zerbrechen; (Projekte) scheitern; (Pläne) sich zerschlagen escacharrarse
erstellen (e-s Gebäudes) construir; (Pläne) elaborar; (Bilanzen; Listen) hacerVerb
sie haben seine/ihre Pläne über den Haufen geworfen le chafaron sus proyectos
zum Kentern bringen; (Pläne) scheitern; zunichte machen; (Personen) sich ängstigen Konjugieren zozobrarnavigVerb
alle ihre Pläne fielen in sich zusammen wie ein Kartenhaus todos sus planes se desmoronaron como un castillo de naipes
es gibt Pläne für den Anschluss des Hochgeschwindigkeitszuges an den Flughafen hay planes para enlazar el AVE y el aeropuerto
um die Ware auf dem Lastwagen zu befestigen, wurde eine Plane darübergespannt para sujetar la carga del camión la cubrieron con una lona
zwischen April und Mai mach Mehl fürs ganze Jahr (Bedeutg.: leg Vorräte an od. mach Pläne)
(span. Sprichwort)
entre abril y mayo, haz harina para todo el año
(refrán, proverbio)
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2021 11:53:09
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken