Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch hatte einen schlechten Ruf - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Konjugieren nachlassen
Wind, Kälte
Konjugieren ablandarVerb
Deklinieren Ruf m
(Ausruf, Schrei)
grito mSubstantivPT
Deklinieren Ruf m
(Aufruf)
llamada fSubstantiv
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
Ruf m reputación fSubstantiv
einen Konjugieren unificar
(esfuerzos, pueblos)
Verb
Ruf m voz f
(grito)
SubstantivPT
Ruf m
(des Ansehens)
reputación f, prestigio mSubstantiv
Ruf m
(Ruhm)
fama f, renombre mSubstantiv
einen schlechten Eindruck hinterlassen dejar mala nota
ugs ich hatte einen Filmriss me quedé en blanco
einen schlechten Tag verbringen pasar un mal día
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
ich hatte einen Blackout me quedé en blancoRedewendung
einen schlechten Lebenswandel haben desgobernarse
(llevar mala vida)
einen schlechten Tag haben tener un mal día
ugs ich hatte einen Filmriss me falló la memoria
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
ugs fig ich lachte mir einen Ast me desternillaba [o me moría] de risafigRedewendung
jmdm. einen guten/schlechten Dienst erweisen hacer buen/mal tercio a alguien
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
ich kriegte/hatte einen Koller
(Wutausbruch)
me dio/tenía un ataque de cólera
ugs einen draufmachen ir [o salir] de bureo
ugs einen heben Konjugieren copear
(beber)
Verb
ugs einen draufmachen ir de jaranaRedewendung
ugs (einen) ausgeben invitar (a una ronda)
ugs - jmdm. einen blasen mamársela a alguienRedewendung
ich hatte 1.EZ tuve, hube
er hatte tuvo
einen Moment espera un momento
Ruf m, Leumund m fama f
(reputación)
Substantiv
ugs einen draufmachen ugs estar [o ir] de farraRedewendung
ich hatte tuve
ich hatte einen Termin um sieben tenía hora/cita para las siete
das Auto hatte einen Affenzahn drauf el coche iba a todo trapoRedewendung
er hatte einen äußerst schwierigen Charakter tenía un carácter de mil demonios ugs
ugs er/sie hatte einen Affenzahn drauf iba a toda hostia [o pastilla]Redewendung
heute hatte ich einen schwarzen Tag he tenido un día nefasto
er/sie hat einen unausgeglichenen Charakter tiene un carácter inestable
das Viertel hat einen schlechten Ruf el barrio tiene mala fama
einen schlechten Lebenswandel führen [od. haben] Konjugieren malvivir
(llevar mala vida)
Verb
einen Mangel beseitigen reparar un defecto
finan einen Wechsel einlösen atender una letrafinan
einen Mitesser ausdrücken sacarse una espinilla
einen Abänderungsantrag annehmen adoptar una enmienda
einen Scheck einlösen cobrar un cheque
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
mediz einen Schock auslösen desencadenar una conmociónmediz
einen Freudentanz aufführen saltar y brincar de alegría
jmdm. einen Dämpfer versetzen bajarle los humos a alguien, quitar moños a alguien
einen Muskel überdehnen estirar demasiado un músculo
einen Bauernhof bewirtschaften explotar una granja
einen Rückzieher machen llamarse andana
einen Beruf ausüben ejercer un oficio
einen Appell richten
(an)
Konjugieren apelar
(a)
Verb
einen Hang entlanglaufen Konjugieren ladear
(caminar)
Verb
fig - etwas einen Riegel vorschieben poner un dique a algofig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2019 7:40:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon