pauker.at

Spanisch Deutsch hatte einen schlechten Ruf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Ruf
m

(Ausruf, Schrei)
grito
m
Substantiv
Dekl. Ruf
m

(Aufruf)
llamada
f
Substantiv
Dekl. schlechte Musikkapelle
f
murga
f

(banda de música)
Substantiv
Dekl. schlechtes Orchester
n
murga
f

(banda de música)
Substantiv
ich hatte einen Kaffee he tenido un café
einen guten / schlechten Eindruck machen causar una buena / mala impresión
einen guten / schlechten Eindruck hinterlassen quedar bien / mal
einen guten / schlechten Eindruck machen hacer buen / mal efecto
einen Vorschlag ablehnen rechazar una propuesta
einen Autounfall bauen pegarse un tortazo en el coche
einen Plan unterstützen prestar apoyo a un plan
einen Roman verfilmen adaptar/llevar una novela a la pantalla, llevar una novela al cine
einen Arzt aufsuchen acudir al médico
einen Fluss durchschwimmen atravesar un río nadando
einen Verlust erleiden experimentar una pérdida
einen Kreis bilden hacer una rueda
einen Entschluss fassen tomar partido (a favor de)
einen Befehl ausführen ejecutar / cumplir una orden
einen Hafen ansteuern tomar rumbo a un puerto
einen Schlag versetzen descargar un golpe sobre ...
einen vollen Terminkalender haben tener una agenda apretada
einen akademischen Grad erwerben titularse
Chancen auf einen Gewinn perspectivas de ganar
einen glücklichen Eindruck machen tener un semblante alegre
einen krummen Rücken haben ser cargado de espaldas
einen gewichtigen Grund haben tener una razón de peso
fig einen Rückzieher machen echarse atrásfig
einen guten / schlechten Ruf haben tener buena / mala fama, tener buenas / malas ausencias, tener buena / mala nota
einen guten/schlechten Ruf haben tener buena/mala prensa, tener buen/mal cartel
einsperren, in einen Käfig sperren enjaular
als sie ihr Studium beendet hatte terminada la carrera
der Kandidat hatte immer wenige Anhänger el candidato tenía cada vez menos partidos
einen Schreck einjagen dar un susto
einen Haushalt auflösen deshacer una casa
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
einen Klimawechsel vornehmen temperar
(in Zentralamerika, Kolumbien, Puerto Rico, Venezuela)
Verb
einen Mittelweg einschlagen usar un término medio
einen Teppich knüpfen hacer una alfombra de nudos
einen Streik ausrufen convocar / desatar una huelga
einen Standpunkt einnehmen tener una opinión
einen Angestellten entlassen despedir a un empleado
einen Teppich weben tejer una alfombra
einen Anschiss bekommen ganarse una bronca
einen Selbstmordversuch machen intentar suicidarse
einen Fund machen hacer un hallazgo
einen Mittelweg suchen buscar un término medio
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
einen Transport blockieren paralizar un transporte
einen Schluck nehmen atizarse un trago
auf einen Schlag en una espabilada
(in Kolumbien)
einen Fehltritt tun dar un paso en falso
einen Werbespot schalten poner un spot publicitarioSubstantiv
einen Auftrag bestätigen acusar recibo de un pedido
einen Satz machen pegar un brinco
einen Erlass ausrufen promulgar un decreto
einen Stich machen hacer una baza
einen Einfall verwerten aprovechar una idea
einen Konflikt heraufbeschwören encender un conflicto
einen Scheck ausstellen librar [o. extender] un cheque
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 5:07:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken