Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch fest verschließen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Fest n festejo m
(conmemoración)
Substantiv
Deklinieren Fest n fiesta fSubstantiv
verschließen
(Flasche)
Konjugieren taponar
(botella)
Verb
Verschließen n
(Flasche)
taponamiento m
(botella)
Substantiv
verschließen (von Türen, Behältern) cerrar; (einschließen) encerrarVerb
hermetisch verschließen hermetizar
verrammeln und verriegeln, fest verschließen cerrar a cal y canto
Schließen n; Abschließen n; Verschließen n cerradura f
(cierre)
Substantiv
unter Druck verschließen cerrar a presión
( auch: mediz ) verschließen, okkludieren Konjugieren ocluirmedizVerb
sich (vor) jmdm. verschließen no abrirse a alguien
adj fest adj inmóvilAdjektiv
adj fest adj compacto(-a)
(firme)
Adjektiv
Fest n festividad fSubstantiv
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festtag)
adj festivo (-a)Adjektiv
Fest-
(in Zusammensetzungen, z.B. Festansprache, Festrede, Festakt, Festvortrag)
adj solemneAdjektiv
Fest n fiesta f, ugs pachanga fSubstantiv
adj fest adj asentado(-a)
(estable)
Adjektiv
adv fest
(mit Kraft)
adv fuertemente
(con fuerza)
Adverb
die Ohren vor etwas verschließen cerrar los oídos a algo
sich verschließen; sich zurückziehen (in - en) encerrarse
adj fest, beharrlich con enterezaAdjektiv
relig (religiöses) Fest n solemnidad f
(festividad)
religSubstantiv
adj fest sitzend
(Verschluss, Schraube)
adj apretado (-a)Adjektiv
fest werden cuajarse
Fest n, Fete f parranda fSubstantiv
ausschweifendes Fest n desmadre m
(juerga)
Substantiv
fest zusammenbinden Konjugieren agarrotar
(atar)
Verb
langweiliges Fest n fiambre m
(in Argentinien)
Substantiv
fest reiben Konjugieren estregar
(frotar)
Verb
etwas fest versprechen prometer algo en firme
fest verknoten Konjugieren reatar
(atar apretadamente)
Verb
(des Himmels) sich zuziehen; sich verschließen (gegenüber) cerrarse (a)
verschließen Konjugieren cerrarVerb
ein Glas [od. eine Dose] verschließen [od. abdecken] tapar un bote
du kannst dich dem Weltgeschehen nicht verschließen no puedes ignorar lo que ocurre en el mundo
Tanz m, Fest n, Volksfest n verbena f
(baile)
Substantiv
adj sicher, fest, feststehend adj positivo(-a)
(seguro)
Adjektiv
ein Fest feiern celebrar una fiesta
ein lautes Fest una fiesta pachanguera
ein Fest veranstalten dar una fiesta
ein pompöses Fest una fiesta con mucho rumbo
fest steht, dass ... lo que es seguro es que ...
fest verwurzelt sein
(in)
estar profundamente arraigado (-a)
(en)
ein uriges Fest una fiesta autóctona
ganz fest glauben creer a pie juntillas
(Arbeiter) fest angestellt fijo(-a)Adjektiv
fest befreundet sein salir juntos
fest, standhaft, hartnäckig firmemente adv
adj flüssig (nicht fest) líquidoAdjektiv
das Fest verderben fig aguar la fiestafigRedewendung
ein rauschendes Fest una fiesta a lo grande
finan fest angelegtes Kapital capital m invertido a plazo fijofinan
* beständig; ** dauerhaft, fest, haltbar
* (Wetter; Verbindung); ** (Arbeitsverhältnisse, Beziehungen)
adj estableAdjektiv
zusammen sein, fest befreundet sein ser novios
(fest) packen Konjugieren atenazarVerb
jmdn. fest (an sich) drücken dar un estrujón a alguien
halt das mal fest! ¡ sostén eso !
(sostén =
Imperativ/Einzahl vom Verb: sostener)
jmdn. anstarren / anglotzen; jmdn. fest anschauen mirar fijamente a alguien
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.10.2019 10:58:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon