Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Trost

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Trost m consolación fSubstantiv
Trost m consuelo mSubstantiv
Trost m lenitivo m
(consuelo)
Substantiv
jmdm. Trost zusprechen consolar a alguien
Trost m, Trostspender m ugs el quitapesares mSubstantiv
Trost bringend adj reconfortante
jmds Trost [od. Tröster] sein fig ser el paño de lágrimas de alguienfigRedewendung
Fremdes Leid bringt keinen Trost. Mal ajeno no pone consuelo.
bei seinen Freunden Trost suchen buscar remedio en sus amigos
Zuspruch m (Trost) consuelo m; (Besuche) concurrencia fSubstantiv
nicht recht bei Trost sein tener una vena de locoRedewendung
(wieder) zu Kräften kommen; Trost finden; Mut fassen confortarse
nicht ganz bei Trost sein, fig einen Dachschaden haben, fig eine Schraube locker haben estar tocado (de la cabeza)figRedewendung
nicht ganz bei Trost (od. bei Verstand) sein; fig nicht alle Tassen im Schrank haben (wörtl.: schlecht im Kopf sein) estar mal de la cabezafigRedewendung
Sich damit zu trösten, das es anderen auch nicht besser geht, ist ein Trost für Dumme. Daß es vielen schlecht geht, ist nur für die Dummen ein Trost. Nur Dumme trösten sich damit, dass andere ein gleiches Unglück trifft. Dass es anderen auch nicht besser geht, ist ein schwacher Trost Mal de muchos, consuelo de tontos. Mal de muchos, consuelo de todos.SprRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2021 9:30:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken