Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
▶ Dekl. Farbe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
color m
(Substantive, die auf -o oder -or enden sind männlich: el caballero // Herr, el color // Farbe)
Substantiv
granatrote Farbe (Wein)
color rojo granate (vino)
granatrote Farbe
color rojizo (a) granate
▶ Farbe f
colorido m
Substantiv
feuerrote Farbe f
(Malerei)
azarcón m
(pintura)
Substantiv
leuchtende Farbe f
el colorín m
Substantiv
der Wein hatte eine rubinrote Farbe
el vino era de color rubí unbestimmt
Welche Farbe gefällt Ihnen am besten?
¿Qué color le gusta más?
du musst die Farbe gleichmäßig verstreichen
tienes que extender la pintura por igual
Welche Farbe ist....?
¿De qué color es?
Farbe bekommen, reifen (Früchte)
colorear (frutos)
Verb
fig figürlich Farbe bekennen
quitarse la careta fig figürlich Redewendung
Farbe der Marmorierung
color del jaspeado
etwas etwas mit Farbe beklecksen
manchar algo de pintura
von greller Farbe sein
fig figürlich subido de color fig figürlich Redewendung
eine rosige Farbe annehmen
sonrojarse
lila Farbe f femininum , Lila n
lila f
Substantiv
Darstellung in Farbe, Farbdarstellung f
presentación f femininum en color Substantiv
Stellung beziehen, fig figürlich Farbe bekennen
posicionarse fig figürlich
Farbe auf dem Teppich verschütten
regar la alfombra con pintura
diese Farbe steht dir nicht
este color te desfavorece
Dunkelviolett n neutrum , fahle schwarze Farbe f
el livor m
(color cárdeno)
Substantiv
Welche Farbe hat Ihr Auto ?
¿De qué color es su coche?
die Leinwand mit Farbe besprenkeln
salpicar la tela con pintura
das ist eine schmutzige Farbe
este color es sucio (no es puro)
diese Farbe ist sehr schmutzempfindlich
este color es sucio (se mancha fácilmente)
die Farbe ändern [od. verändern]
mudar de color
in welcher Farbe wollen sie es?
¿ en qué color lo quiere ?
Welche Farbe gefällt dir am besten?
¿Qué color te gusta más?
jemand hat Farbe bekannt
vérsele el plumero a alguien Redewendung
sich mit Farbe voll schmieren
ponerse perdido de pintura
die Farbe ihrer/seiner Augen war graublau
sus ojos eran de color gris azulado
du musst noch eine Schicht Farbe auftragen
tienes que darle una mano de pintura todavía
die Farbe der Schuhe entspricht der des Kleides
el color de los zapatos iguala con el del vestido
fig figürlich Farbe bekennen (wörtl.: die Haare loslassen)
soltarse el pelo fig figürlich Redewendung
mein neues Kleid hat eine perlmutterne Farbe
mi nuevo vestido tiene un tono nacarado
sie stach durch die Farbe ihres Kleides hervor
dio el cante con el color de su vestido Redewendung
die Farbe ist schwer zu definieren
es difícil definir el color
ein Meer von Licht und Farbe
un derroche de luces y colores
botan Botanik Pflanzenart, aus der die gelbe Farbe gewonnen wird
poquil m
(in Chile) - Hierba americana de la familia de las compuestas, con hojas superiores angostas, cabezuelas globosas, flores hermafroditas hinchadas, cortas y casi cerradas, que se emplean para teñir de amarillo.
botan Botanik Substantiv
(mit Flüssigkeiten) nass werden; ugs umgangssprachlich Farbe bekennen
mojarse
diese Farbe ist altmodisch, außerdem passt sie nicht zu meinem neuen Kleid
ese color está pasado de moda, además, no pega con mi vestido nuevo
Weiße (Farbe) vertuscht tausend Flecken (wörtl.: die Weiße verbirgt meine Fehler) (span. Sprichwort)
La blancura mis tachas disimula (refrán, proverbio, modismo)
Spr Sprichwort
das Glück ist wie die Krawatten; jeder sucht sich die Farbe der eigenen (selbst) aus (Zitat von Noel Clarasó (1899 ― 1985),
spanischer Schriftsteller)
la felicidad se parece a las corbatas; cada uno escoge el color de la suya (cita de Noel Clarasó (1899 ― 1985),
escritor español)
Redewendung
in der Luft fliegend und die Blumen küssend verbringt er sein Leben in Licht und Farbe: der Schmetterling (Rätsel)
volando en el aire y besando las flores se pasa la vida en luz y colores: la mariposa (adivinanza)
welche Farbe magst du lieber [od. bevorzugst du]: blau oder gelb?
¿qué color prefieres: azul o amarillo?
wegen deines Dufts und deiner Farbe, um sich zu schmücken, stecken dich die Frauen ins Haar und die Männer ans Revers (Rätsel)
(Lösung: die Nelke)
por tu aroma y tu color para adornarse te clavan las mujeres en su pelo, los hombres en la solapa (adivinanza)
(solución: el clavel)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:27:56 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1