Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Aufgabe - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Aufgabe
(schwere Arbeit)
tarea f
(faena)
Substantiv
Aufgabe f
(Arbeit)
tarea f
(trabajo)
Substantiv
jmdm. Aufgabe übertragen f atribuir [o encargar] a alguien tarea fSubstantiv
Resignation f, Aufgabe f resignación fSubstantiv
fig, fam schwierige Aufgabe f papeleta ffigSubstantiv
Auftrag m; Aufgabe f; Pflicht f cometido mSubstantiv
Beschäftigung f, (tägl.) Aufgabe f el quehacer mSubstantiv
jmdm. eine Aufgabe aufbrummen encajar una tarea a alguien
Amt n; Tätigkeit f; Aufgabe f función fSubstantiv
ich habe die Aufgabe me cabe la tarea
Frage f; Problem n; Schwierigkeit f; Aufgabe f problema m
das Substantiv "el problema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. poema, sistema, esquema, lema, tema, eczema, edema, enema, emblema, dilema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
(eines Unternehmens, einer Idee) Aufgabe f abandono mSubstantiv
attraktiv; (Aufgabe) reizvoll adj atractivo(-a)Adjektiv
Übung f; (eines Berufs) Ausübung f; (prueba) Aufgabe f ejercicio mSubstantiv
eine schwierige [od. gefährliche] Aufgabe übernehmen ponerle el cascabel al gato figfigRedewendung
Arbeiter für eine bestimmte Aufgabe (fachmännisch) ausbilden especializar a unos trabajadores para una determinada tarea
er/sie ist für diese Aufgabe unbrauchbar no vale para esa tarea
Maria und ihre Kollegin haben eine äußerst langweilige Aufgabe María y su colega tienen una tarea muy tediosa
er/sie steht vor einer ganz schön schwierigen Aufgabe fig menuda papeleta le ha tocadofigRedewendung
es ist meine Aufgabe, jeden Morgen den Hof zu kehren me toca barrer el patio todas los mañanas
eine Aufgabe, die etwas komplizierter ist als das, was normalerweise passiert una tarea más complicada de lo normal
die Aufgabe eines jeden Journalisten ist es, die Wahrheit zu verkünden la misión de cualquier periodista es proclamar la verdad
er scheint mir der für die Aufgabe taugliche Mann zu sein me parece que es el hombre idóneo para esa tarea
der Situation gewachsen sein; einer Aufgabe gewachsen sein; seinen Mann stellen; geeignet sein; milit tauglich sein; die notwendigen Voraussetzungen erfüllen dar alguien la tallamilitRedewendung
sich einer sehr unangenehmen Aufgabe entledigen, Verantwortung (für eine unangenehmen Aufgabe) von sich weisen (wörtl.: den Toten von oben ablegen) quitarse el muerto de encimaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2019 17:00:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon