pauker.at

Spanisch Deutsch Abbruch, dem Abbrechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Abbruch
m

(Zerlegen)
desmontaje
m
Substantiv
Dekl. Abbruch
m

(Gebäude, Haus)
demolición
f

(edificio)
Substantiv
Dekl. Schub m (aus dem Backofen) hornada
f
Substantiv
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
dem namen nach por el nombre
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Berg en/sobre la montaña
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
auf dem Lande en el campo
vor dem Essen antes de la comida
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
auf dem Foto en la foto
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Hinterhalt a traición
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
vor dem Spiegel delante del espejo
dem Zufall überlassen dejar al azar
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
auf dem Tisch en la mesa
dem Laster verfallen caer en el vicio
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
abbrechen desgajarse
(romperse)
Abbruch
m

(des Spiels, des Studiums)
interrupción
f

(del partido, los estudios)
Substantiv
abbrechen cancelarVerb
Abbruch
m
desmantelamiento
m
Substantiv
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
Abbrechen
n

(Rhetorik)
reticencia
f

(retórica)
Substantiv
Abbruch
m

(Zelt, Lager)
levantamiento
m
Substantiv
Abbruch
n

(Haus)
derribo
m
Substantiv
Abbruch
m

(Verhältnis, Beziehung, Beendigung)
ruptura
f
Substantiv
abbrechen
(Zweige etc.)
tronchar
(ramas etc.)
Verb
abbrechen desgajar
(romper)
Verb
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
sich dem Laster ergeben enviciarse
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
mit dem Vorsatz zu con la intención de
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
nach dem Hund pfeifen llamar al perro con un silbido
aus dem Schlaf aufschrecken despertarse sobresaltado
unter dem Befehl von bajo el mando de
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
dem Namen nach kennen conocer de nombre
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 0:46:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken