Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Abbruch, dem Abbrechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
aus dem Kaffeesatz lesen leer el futuro en los posos del caféRedewendung
dem Gespräch aufmerksam folgen estar atento a la conversación
aus dem fahrenden Zug springen saltarse del tren en marcha
dem gemeldeten Verwendungszweck entsprechend benutzen utilizar según lo declarado
dem Gesetz der Schwerkraft unterliegen obedecer a la gravedad
dem Gespräch eine neue Wendung geben dar otro rumbo a la conversación
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisoparVerb
mit dem Weihwedel [od. Weihwasserwedel] versprengen hisopearVerb
das Wasser tröpfelte aus dem Hahn el agua salía gota a gota del grifo
auf dem Wasserweg por vía fluvial
dem namen nach por el nombre
auf dem Bauch boca abajo
auf dem Berg en/sobre la montaña
zu dem Zweck
m
al efectoSubstantiv
aus dem Buch del libro
aus dem Stegreif adj espontáneo(-a)Adjektiv
mit dem Flugzeug en avión
auf dem Foto en la foto
auf dem Teppich sobre la alfombra
dem Zufall überlassen dejar al azar
dem Ohr schmeicheln regalarle a alguien los oídos
vor dem Essen antes de la comida
vor dem Haus delante de la casa
aus dem Hinterhalt a traición
vor dem Spiegel delante del espejo
auf dem Lande en el campo
dem Laster verfallen caer en el vicio
auf dem Tisch en la mesa
auf dem Verhandlungswege por vía de negociaciones
einen Streik abbrechen desconvocar una huelga
abbrechen cancelarVerb
Abbruch
m

(des Spiels, des Studiums)
interrupción
f

(del partido, los estudios)
Substantiv
Abbruch
n

(Haus)
derribo
m
Substantiv
Abbruch
m

(Zelt, Lager)
levantamiento
m
Substantiv
Abbruch
m

(Zerlegen)
desmontaje
m
Substantiv
Abbruch
m

(Verhältnis, Beziehung, Beendigung)
ruptura
f
Substantiv
Abbruch
m
desmantelamiento
m
Substantiv
abbrechen
(Zweige etc.)
tronchar
(ramas etc.)
Verb
Abbrechen
n

(Rhetorik)
reticencia
f

(retórica)
Substantiv
abbrechen desgajar
(romper)
Verb
strahlen radiar
(irradiar)
Verb
abbrechen desgajarse
(romperse)
du bist zu nachgiebig mit dem Kind le concedes demasiados vicios a ese niño
Wir werden euch auf dem Laufenden halten Os mantendremos informados
aus dem Bus aussteigen bajar del autobús
Achtung vor dem Gesetz
n
respeto a las leyesSubstantiv
Krippe mit dem Christkind pesebre con el niño Jesús
sich dem Gegner entgegenstellen enfrontar con los invasores
aus dem Auto steigen salir / bajar del coche
unter dem Vorbehalt, dass ... con la salvedad de que... +subjunt.
mit dem Namenszeichen versehen rubricar
(firmar)
Verb
aus dem Gleichgewicht bringen
(auch figürlich)
desequilibrar
(descompensar)
Verb
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir con el pico
bei dem teurem Benzin con lo cara que está la gasolina
von dem Architekten entworfen diseñado por el arquitecto
aus dem 19. Jahrhundert adj decimonónico (-a)Adjektiv
sich dem Vergnügen hingeben embolatarse
in Kolumbien und Panama (Europäisches Spanisch: entregarse al jolgorio)
mit dem Vorsatz zu con la intención de
aufhacken (mit dem Schnabel) abrir a picotazos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.10.2023 11:04:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken