pauker.at

Spanisch Deutsch *ír

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
leider kann ich nicht kommen (od.: ich kann leider nicht kommen) desgraciadamente no puedo irunbestimmt
im Leben immer wieder auf die Nase fallen ir por la vida dando tumbos
sich durchschwindeln reflexiv ir trampeandoVerb
sich durchschlagen reflexiv
(durchkommen)
ir tirandoVerb
ausgehen ir de marchaVerb
hinfliegen
(im Flugzeug)
ir en avión
ugs kneipen ir de bares
in Zivil gehen ir de paisano
Zivil tragen ir de paisano
Arm in Arm gehen ir de bracete
fig, ugs ans Eingemachte gehen ir al granofig
(im) Schritttempo fahren ir al paso
backpacken ir de mochilera
picknicken ir de merienda
ugs Lauferei
f
ir y venirSubstantiv
zu Besuch kommen ir de vista
auf Fischfang gehen ir de pesca
in den Himmel kommen ir al cielo
(abends) essen gehen ir a cenar
im Schritt gehen ir al paso
sehr elegant angezogen sein ir de etiqueta
Arm in Arm laufen ir cogidos del brazo
nur an sich selbst denken ir a su rollo
nicht dazu passen no ir bien con...
gasen
(umgangssprachlich für: schnell fahren)
ir a todo gas
auf die Universität gehen ir a la universidad
auf Abwege geraten ir por mal camino
(auch: figurativ / en sentido figurado)
per Anhalter fahren ir en auto-stopRedewendung
Fliegerei
f
ir m en aviónSubstantiv
Nachhilfeunterricht nehmen ir a clases particulares
jmdn. im Schlepp haben
(begleitet werden)
ir acompañado por alguien
in den Krieg ziehen ir a la guerra
einen Kneipenbummel machen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
gasen
(umgangssprachlich für: eilig laufen)
ugs ir a toda lecheVerb
von Bar zu Bar ziehen
(beim Weggehen mit Freunden ist es in Spanien üblich)
ir [o salir] de bares
Es wird alles gut. Todo va a ir bien.
( mit jmdm. ) halbpart machen ir a medias (con alguien)
Vermummungsverbot
n

(bei Demonstrationen)
prohibición f de ir encapuchado
(en manifestaciones)
Substantiv
gasen
(umgangssprachlich für: eilig laufen)
ugs ir a toda pastillaVerb
gasen
(umgangssprachlich für: schnell fahren)
ugs ir a toda pastilla
gasen
(umgangssprachlich für: schnell fahren)
ugs ir a toda leche
ugs tratschen andar [ o. ir ] con chismes
einkaufen gehen ir a hacer la compra
fig wie angegossen sitzen (wörtl.: wie ein Handschuh sitzen) ir [o. sentar] como un guantefigRedewendung
ich mag es nicht ins Kino zu gehen no me gusta ir al cine
hinter jmdm. hergehen ir a la zaga de alguienRedewendung
ugs beschwipst sein ir de copas; tener copa de másRedewendung
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen ir como un cordero al matadero
ziehen, sich ausdehnen ir
(extenderse)
Verb
gehen ir
(en general)
Verb
werden ir
(estudios)
Verb
zugehen
(Alter)
ir
(edad)
Verb
holen ir
(llamar, coger)
Verb
wetten, setzen
(Spiele, Wetten)
ir
(apuestas)
Verb
ausrutschen ir
(resbalar)
Verb
gehen (von), verscheiden ir
(morirse)
Verb
Konjugieren laufen ir
(progresar)
Verb
Konjugieren gehen / fahren ir Verb
kommen
nach (Richtung)
ir
para (dirección)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 0:54:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken