pauker.at

Spanisch Deutsch (hat) sich in eine Decke gekuschelt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Decke
f
manta
f

(cobertor)
Substantiv
Dekl. Decke
f
cobertura
f

(cobertor)
Substantiv
schreien gritarVerb
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maulero m, -a
f

(embustero)
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) reportero m, -a
f
Substantiv
Dekl. Reporter(in) m ( f ) repórter m
f

(in Lateinamerika)
Substantiv
Dekl. Betrüger(in) m ( f ) maula m
f

(tramposo)
Substantiv
Dekl. Barkeeper(in) m ( f ) barman m
f
Substantiv
Dekl. Schwätzer(in) m ( f ) charlatán m, charlatana
f
Substantiv
Dekl. Goldgräber(in) m ( f ) buscador m, -a f de oroSubstantiv
sich kuscheln reflexiv acurrucarseVerb
sich unterordnen supeditarse
sich nennen denominarse
sich verewigen eternizarse
sich vermummen encapucharse
(taparse el rostro)
sich verpflichten soltar prenda
sich einspinnen hacer el capullo
sich anbieten ofrecerse
sich entscheiden tomar partido (a favor de)
sich einklemmen pellizcarse
sich verwandeln tornarse
sich versprechen equivocarse al hablar
sich anstrengen hacer un esfuerzo
sich verengen angostarse
sich stabilisieren estabilizarse
sich umsehen girar la vista
eine scharfe Kurve una curva pronunciada
eine Szene machen dar el [o. un] espectáculo
eine Rutschbahn hinunterrutschen deslizarse por un tobogán
eine Wand verputzen dar de yeso una pared
in regierungsnahen Kreisen en círculos afines al gobierno
eine Schlappe erleiden morder el polvo
eine Veränderung durchmachen experimentar una evolución
eine Pfirsichhaut haben tener la piel como una rosa
eine Tür eintreten romper una puerta a patadas
eine angesehene Person una persona de respeto
botan eine Palmenart
f
manaca
f

(in Kuba, Honduras, Mexiko)
botanSubstantiv
in Vergessenheit geraten caer en (el) olvido
in unserer Küche en nuestra cocina
in manchen Gegenden en ciertas zonas
eine deutsche Zeitung un periódico alemán
sich etablieren reflexiv establecerseVerb
jemand hat sich verplappert alguien se fue del pico
eine lindernde Wirkung haben tener la virtud de aliviar
eine gute Partie machen encontrar un buen partido
eine schwierige Zeit durchmachen atravesar un mal momento, atravesar un momento difícil
eine Umdrehung des Lenkrades un giro de volante
eine Arbeit stümperhaft ausführen hacer un trabajo a las apuradas
der Koffer hat Übergewicht la maleta tiene exceso de peso
"in" sein estar de moda
sich widersetzen oponerse
in Kleinbuchstaben en minúsculas
sich tränken reflexiv empaparseVerb
in memoriam
(gehoben, literarisch)
in memóriam
sich verschleiern velarse
sich verlaufen extraviarse, (Menschenmenge) dispersarse; (Wasser) decrecer; (sich verirren) perderse
liegen in estar enclavado,-a en
in Buchstaben en letras
in Wirklichkeit en realidad, realmente, en efecto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 19:45:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken