| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Weise f |
suerte f | Substantiv | |||
|
Weise f |
género m | Substantiv | |||
|
Weise f |
manera f | Substantiv | |||
|
Weißen n |
blanqueo m | Substantiv | |||
|
Weiße f |
albor m (blancor) | Substantiv | |||
| weißen |
lucir (blanquear) | Verb | |||
|
mit Blesse und weißen Fesseln (in Kuba - Tier) |
adj managuaco (-a) (en Cuba - animal) | Adjektiv | |||
| weisen | echar | Verb | |||
| weisen |
orientar (indicar la dirección) | Verb | |||
| weisen | expulsar | Verb | |||
| weisen | señalar | Verb | |||
| die weißen Dörfer beginnen in Arcos de la Frontera | los Pueblos Blancos comienzan en Arcos de la Frontera | ||||
| hinweisen, weisen | indicar | Verb | |||
| weißen |
blanquear (poner blanco) | Verb | |||
| von sich weisen |
rechazar (negar) | Verb | |||
| den Weg weisen | guiar | Verb | |||
|
aus der Wohnung weisen (jemanden) |
desahuciar (expulsar de la vivienda) | Verb | |||
| Stein m der Weisen | piedra f filosofal | ||||
| Vermischung f von Weißen und Indianern |
mestizaje m (entre blancos e Indios, descendientes de blancos e indios) | Substantiv | |||
| jeden Zweifel von sich weisen | sacudirse la duda | ||||
| jmdn. in Schranken weisen | poner a alguien en su sitio | Redewendung | |||
|
den Ribeiro trinkt man aus weißen Porzellanschalen (Ribeiro = Weinbaugebiet) - Ribeiro (galicisch für "Uferland") ist ein spanisches Weinbaugebiet in der nordwestlichen Region Galicien und liegt nahe der portugiesischen Grenze. | el ribeiro se bebe en pocillos de porcelana blanca | unbestimmt | |||
|
mit einem weißen Fleck auf der Stirn (Pferd) |
adj moro (-a) (caballo) | Adjektiv | |||
|
(zw. Weißen und Indianern) Mestize m, Mestizin f | el(la) mestizo(-a) m ( f ) | Substantiv | |||
| botan ein Fuchsschwanzgewächs mit blauen und weißen Blüten |
sandiego m (in Kuba) | botan | Substantiv | ||
| jmdn. in die Schranken weisen | tener a alguien a raya | Redewendung | |||
| Salbei gilt als eine Art Allheilmittel | dicen que la salvia es una especia de remedio universal | unbestimmt | |||
| die Anschuldigungen weit von sich weisen | rechazar de plano las acusaciones | unbestimmt | |||
| die drei Weisen aus dem Morgenland | los tres sabios de Oriente | ||||
| jmdn. in die Schranken weisen | tener a alguien a raya | Redewendung | |||
| wo befinden sich die weißen Dörfer? ― in Andalusien | ¿ dónde están los Pueblos Blancos ? ― en Andalucía | ||||
|
mit dunklem Kopf und weißen Flecken auf der Stirn Stierkampfkunst (Stiere) |
adj caribello (toros) | Adjektiv | |||
|
mediz Leukopenie f, Leukozytopenie f, Verminderung f der weißen Blutkörperchen n (Unter einer Leukopenie versteht man eine gegenüber der Norm verminderte Anzahl von weißen Blutkörperchen (Leukozyten) im Blut) |
leucopenia f | mediz | Substantiv | ||
| (geheime Abstimmung mit weißen oder schwarzen Kugeln) ballotieren | votar | Verb | |||
| botan großer Baum mit weißen Blüten, dessen Holz verarbeitet wird |
patagua f (in Chile) | botan | Substantiv | ||
| jmdn. in seine Schranken weisen [od. verweisen] | parar los pies a alguien | Redewendung | |||
|
welcher berühmte Dichter verliebte sich in die weißen Dörfer? ― Rainer Maria Rilke Rainer Maria Rilke war einer der bedeutendsten Lyriker deutscher Sprache. Daneben verfasste er Erzählungen, einen Roman und Aufsätze zu Kunst und Kultur sowie zahlreiche Übersetzungen von Literatur und Lyrik unter anderem aus der französischen Sprache. | ¿qué famoso poeta se enamoró de los Pueblos Blancos? ― Rainer Maria Rilke | ||||
| Wedeln mit weißen Taschentüchern während eines Fußballspiels als Zeichen des Protests gegen Spieler oder Schiedsrichter |
pañolada f | Substantiv | |||
| diese Bücher kann man nicht (miteinander) vergleichen [od. weisen keine Parallelen auf] | estos libros no admiten paralelo | unbestimmt | |||
|
Mexikanischer Salbei -s m salvia hispánica {f}: I. {Botanik} Mexikanischer Salbei {m}, Mexikanischer Chia {m} (Klausen /Samen); |
salvia hispánica f | botan | Substantiv | ||
| wir weisen darauf hin, dass der Wasserpark Privatgelände ist und Eintritt erhoben wird | el complejo acuático es privado por lo que el acceso al parque es de pago | ||||
|
Kalifornischer Salbei -s m salvia columbariae {f}: I. {Botanik} Salvia columbariae {m} / Kalifornischer Salbei {m}, Kalifornischer Chia (Klausen / Samen); |
salvia columbariae f | botan, culin, Heilk. | Substantiv | ||
| Ein Tag des Weisen ist mehr wert als das ganze Leben des Narren. | Más vale un día del discreto que toda la vida del necio. | ||||
| sich einer sehr unangenehmen Aufgabe entledigen, Verantwortung (für eine unangenehmen Aufgabe) von sich weisen (wörtl.: den Toten von oben ablegen) | quitarse el muerto de encima | Redewendung | |||
|
Weißer Salbei -s m salvia apiana {f}: I. {Botanik}, {Heilkunde}, {Pharma}, {Wissenschaft} Salvia apiana {m} / Weißer Salbei, {Trivialname} Indianischer Räuchersalbei {m}; |
salvia apiana f | botan, Heilk., Naturheilk., Pharm. | Substantiv | ||
|
Weiße f |
blancor m | Substantiv | |||
|
Weiße f |
blancura f | Substantiv | |||
|
Salbei -s m salvia {f}: I. {Botanik}, {Heilkunde}, {Pharma},
{Medizin}, Heilpflanzen Salvia (officinalis) {m} / (Echte) Salbei {m} |
salvia f | botan, mediz, wirts, Heilk., Naturheilk., Komm., Pharm. | Substantiv | ||
|
Kalifornischer Chia m salvia columbariae {f}: I. {Botanik} Salvia columbariae {f} / Kalifornischer Salbei, Kalifornischer Chia (Klausen / Samen); |
salvia columbariae f | botan | Substantiv | ||
|
Mexikanischer Chia -s m salvia hispánica {f}: I. {Botanik} Salvia hispanica / Mexikanischer Salbei, Mexikanischer Chia (Klausen / Samen); |
salvia hispánica f | botan | Substantiv | ||
|
Indianischer Räuchersalbei Trivialname -s m salvia apiana {f}: I. {Botanik}, {Heilkunde}, {Pharma}, {Wissenschaft} Salvia apiana {m} / Weißer Salbei {m}, {Trivialname} Indianischer Räuchersalbei {m}; |
salvia apiana f | Wiss, Heilk., Naturheilk., Pharm. | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 8:48:50 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Spanisch Deutsch Weißen Salbei
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken