Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Steinen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Stein m (von Früchten) hueso m, * carozo m
* (in Argentinien, Chile, Paraguay, Uruguay, Bolivien und Mexiko)
Substantiv
Deklinieren Stein m piedra f
(allgemein)
Substantiv
Deklinieren Stein m, Spielstein m
(bei einem Spiel)
ficha fSubstantiv
Deklinieren Stein m, Spielstein m
(z.B. vom Domino, Mensch-ärgere-dich-nicht, Scrabble)
ficha f
(de dominó, parchís, scrabble)
Substantiv
mit Steinen bewerfen Konjugieren apedrearVerb
mit Steinen abschießen derribar a pedradas, derribar de una pedrada
von spitzen Steinen befreien Konjugieren descantarVerb
Mauerwerk n aus behauenen Steinen m, pl cantería f
(obra)
Substantiv
mit Steinen nach jmdm. werfen
Gewalt
tirar piedras a alguien
fig wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen sólo los necios y los tontos tiran piedras a su propio tejadofigRedewendung
Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen. El que tiene cola de paja no debe acercarse al fuego.
beim Umdrehen von Steinen kam diese Krabbenspinne zum Vorschein al mover las piedras apareció esta araña cangrejo
die Katalanen sind äußerst geschäftstüchtig (wörtl.: die Katalanen, aus Steinen machen sie Brote) fig los catalanes, de las piedras sacan panesfigRedewendung
culin auf heißen Steinen in einer abgedeckten Grube gegartes Gericht aus Meeresfrüchten, Fleisch und Gemüse curanto m
(in Chile)
culinSubstantiv
Man soll [od. sollte] nicht Steine werfen, wenn man im Glashaus sitzt. Wer im Glashaus sitzt, soll [od. sollte] nicht mit Steinen werfen. Quien tiene tejado de vidrio, no tire piedras al de su vecino. Cualquiera que tenga el tejado de vidrio, no debe tirar piedras al del vecino.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2019 17:09:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon