Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Plätzen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Platz m
(der ein Objekt einnimmt)
espacio m
(que ocupa un cuerpo)
Substantiv
Dekl. Platz m lugar mSubstantivPT TL
platzen
(Ballons, e-s Reifens)
Konjugieren estallarVerb
Platzen n
(eines Luftballons)
estallido m
(de un globo)
Substantiv
platzen Konjugieren saltar
(explotar)
Verb
platzen
(Rohr, Luftballon)
Konjugieren reventar
(tubo, globo)
Verb
(Nähte, Hosen) platzen romperse
(Bomben, Minen) platzen explotar, estallar
(von Plätzen) herausnehmen Konjugieren sacarVerb
vor Stolz und Zufriedenheit platzen no caber en su pellejo
aus den [od. allen] Nähten platzen (Personen) estar como un tonel; (Räume) estar hasta los topes; (Institute) explotar
ich könnte vor Wut/Ärger platzen podría reventar de rabia/de furia
ugs sich krumm und schief lachen; vor Lachen platzen partirse de risa
Wenn der Kluge nicht irren würde, müsste der Dumme platzen. Si el cuerdo no errase, el necio reventaría.
explodieren; platzen; ausbeuten, ausnutzen; nutzen; (e-s Unternehmens) betreiben explotar
du bringst den Luftballon zum Platzen, wenn du ihn noch weiter aufbläst reventarás el globo si lo hinchas más
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.10.2021 6:32:18
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken