Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Entlassung, das Entlassen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Wäsche f
(das Waschen)
(ohne Plural)
lavado mSubstantiv
Dekl. Entlassung f
(aus dem Arbeitsverhältnis)
despido mSubstantiv
Dekl. Darstellung f exposición fSubstantiv
Dekl. Darstellung f descripción fSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(Tätigkeiten)
afición fSubstantiv
Dekl. Leidenschaft f
(emotional)
pasión fSubstantiv
Dekl. Das Picasso-Museum n el Museo PicassoSubstantiv
das Gefühl haben Konjugieren intuirVerb
entlassen Konjugieren fletar
in ConoSur: Chile, Argentinien, Paraguay, Uruguay (Europäisches Spanisch: despedir)
Verb
entlassen
(Angestellte)
deshacerse
(empleados)
entlassen
(aus dem Gefängnis)
Konjugieren soltarVerb
entlassen
(aus einem Vertrag)
Konjugieren librar
(de un contrato)
Verb
entlassen
(Angestellte)
Konjugieren empujarVerb
entlassen
(aus der Armee)
Konjugieren licenciarVerb
entlassen
(ohne Beschäftigung lassen)
Konjugieren desacomodar
(dejar sin empleo)
Verb
entlassen Konjugieren cesar
(despedir)
Verb
entlassen Konjugieren botar
(in Lateinamerika)
Verb
entlassen
(aus der Schule)
Konjugieren dejarVerb
jmdn. entlassen dar el portante a alguien
entlassen Konjugieren despedir
(de un empleo)
Verb
entlassen Konjugieren echarVerb
Entlassung f
(aus dem Gefängnis)
excarcelación fSubstantiv
du gibst 2.EZ das
Entlassung f baja fSubstantiv
Dekl. Einrichtung, das Einrichten -en f
I. Konfiguration, das Konfigurieren / Gestaltung {f}, Gestalt {[f}: II. {Medizin} Konfiguration {} / a) äußere Form, Gestalt oder Aufbau eines Organs oder Körperteils; b) Verformung {f} (z. B. des kindlichen Schädels bei der Geburt); III. Konfiguration {f} / Aspekt {m}; IV. {Chemie} Konfiguration {f} / die dreidimensionale, räumliche Anordnung der Atome um ein Zentralatom; V. {Psychologie} Konfiguration {f} / Anordnung und wechselseitige Beziehung verschiedener Einzelerlebnisse in einem zusammenhängenden Sachverhalt; VI. {Sprachwort} Konfiguration {f} / a) geordnete Menge besonders von semantischen Merkmalen; b) Gruppe syntaktisch verbundener Wörter; VII. {Astronomie}, {Astrologie} Konfiguration {f} / bestimmte Stellung der Planeten; VIII. {EDV} Konfiguration {f} / konkrete Zusammenstellung {f} einer Rechenanlage aus Zentraleinheiten, Ein- und Ausgabegeräten und Speichergeräten sowie deren Vernetzungsstruktur; Auswahl {f}, Zusammenstellung und Verknüpfung der Software für einen Rechner, eine Rechenanlage
configuración fSubstantiv
das sind éstos /éstas son
das Pro n el pro mSubstantiv
das Häsuchen el ranchito
das Alltägliche n lo cotidianoSubstantiv
das Unmögliche n lo imposibleSubstantiv
das Olympiagelände n las áreas olímpicasSubstantiv
infor das Herunterladen n la descarga finforSubstantiv
das Präkambrium n
(Erklärung siehe: Kambrium)
el Precámbrico mSubstantiv
das, dies eso
das Königspaar n el rey y la reinaSubstantiv
das Frühlingserwachen n el despertar m de la primaveraSubstantiv
ugs das flutscht ugs esto va que chutaRedewendung
das Fünffache el quíntuplo
das Zehnfache el décuplo
das Siebenfache el séptuplo
das Sechsfache el séxtuplo
das heisst eso significa
infor das Ausloggen el cierre de sesióninfor
sport das Paarlaufen n el patinaje de a dos [o por parejas]sportSubstantiv
das Kambrium n
Das Kambrium ist eine Epoche der Erdgeschichte, die etwa dem Zeitraum vor etwa 541 bis 485,4 Millionen Jahren entspricht. Zu Beginn des Kambriums scheint eine globale Erwärmung eingetreten zu sein. Aus der kambrischen Pflanzenwelt sind nur marine planktonische Algen bekannt. Das Land war noch nicht von Pflanzen besiedelt.
el período cámbricoSubstantiv
das Nonplusultra n ugs el no va más, el no-va-másSubstantiv
das Donautal la cuenca danubiana
das Vorhergehende n lo arriba citadoSubstantiv
entlassen, hinauswerfen Konjugieren emplumar
in Kuba (Europäisches Spanisch: despedir)
Verb
entlassen
(aus)
Konjugieren separar
(de)
(destituir)
Verb
entlassen werden
(die Stelle/den Job verlieren)
desacomodarse
(perder el empleo)
lass das! ugs ¡ deja esa vaina !
(in der Dominikanischen Republik)
das heißt adv luegoAdverb
das Erstere n lo primeroSubstantiv
Dekl. Einschlag m
(Kleid)
ensanche m
(vestido)
Substantiv
Dekl. Einschlag m
(eines Geschosses, Blitzes, Projektiles, einer Bombe)
impacto m
(choque de una bala, un rayo, un proyectil, una bomba)
Substantiv
das Vorhergehende n lo anteriormente citadoSubstantiv
das Nonplusultra n el non plus ultra mSubstantiv
das Ehepaar los señores
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2022 4:23:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken