| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
Entlassung f (aus dem Arbeitsverhältnis) |
despido m | Substantiv | |||
|
Entlassung f |
baja f | Substantiv | |||
|
Entlassung f (aus dem Gefängnis) |
excarcelación f | Substantiv | |||
| ungerechtfertigte Entlassung | despido improcedente | ||||
| eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt | el despido era mi espada de Damocles | ||||
|
Entlassung f aus dem Kriegsdienst (eines Soldaten) |
desmovilización f (de un soldado) | Substantiv | |||
| recht vorläufige Entlassung aus Haft | libertad provisional | recht | |||
| Welchen Grund nannte dir dein Chef für deine Entlassung? | ¿Qué razon te dio el jefe para despedirte? | ||||
| die Entlassung war für ihn der Anlass, den Laden aufzumachen | el despido le decidió a abrir la tienda | ||||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 3:57:39 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Spanisch Deutsch Entlassung
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken