Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch Blitz
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Blitz-
(in Zusammensetzungen, z.B. Blitzüberweisung)
adj
Adjektiv
instantáneo
(-a)
Adjektiv
Dekl.
foto
Fotografie
Blitz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitz
die
Blitze
Genitiv
des
Blitzes
der
Blitze
Dativ
dem
Blitz/Blitze
den
Blitzen
Akkusativ
den
Blitz
die
Blitze
flash
m
foto
Fotografie
Substantiv
wie
der
geölte
Blitz
a
toda
mecha
Redewendung
Blitzkrieg
m
(deutsche Bombardierung Englands im Zweiten Weltkrieg)
el
blitz
m
Substantiv
foto
Fotografie
Blitz
m
flas
m
foto
Fotografie
Substantiv
ein
Blitz
hat
in
den
Turm
eingeschlagen
ha
caído
un
rayo
en
la
torre
wie
der
Blitz
como
un
celaje
Redewendung
Blitz-,
Donner-,
Verdammungs-
(in Zusammensetzungen)
adj
Adjektiv
fig
figürlich
fulminante
fig
figürlich
Adjektiv
wie
ein
geölter
Blitz
ser
rápido
como
una
flecha
Redewendung
wie
der
Blitz
vorbeisausen
pasar
corriendo
como
una
exhalación
fig
figürlich
wie
vom
Blitz
getroffen
como
tocado
por
el
rayo
fig
figürlich
(schnell)
wie
der
Blitz
adj
Adjektiv
escopeteado
(-a)
Adjektiv
schnell
wie
der
[od.
ein
geölter]
Blitz
rápido
como
una
centella
Redewendung
schnell
wie
der
Blitz
sein
ser
(veloz
como)
un
relámpago
Ich
entkam
dem
Blitz
und
geriet
in
den
Donner.
Salí
de
relámpago
y
me
metí
en
el
trueno.
ugs
umgangssprachlich
fig
figürlich
die
Nachricht
schlug
ein
wie
der
Blitz
noticia
cayó
como
un
rayo
fig
figürlich
Redewendung
das
Leben
ist
ein
Blitz
zwischen
zwei
langen
Nächten
(Zitat von Amado Nervo,
mexikanischer Schriftsteller)
la
vida
es
un
relámpago
entre
dos
largas
noches
(cita de Amado Nervo,
(escritor mexicano)
fürchterlich
stinken
oder
schmecken,
scheußlich
riechen
oder
schmecken
(wörtl.:
nach
Blitz
riechen
oder
schmecken)
oler
o
saber
a
rayos
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
wie
ein
geölter
Blitz;
als
wäre
der
Teufel
hinter
ihm
her;
wie
von
der
Tarantel
gestochen
como
alma
que
lleva
el
diablo
Redewendung
Dekl.
Blitz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitz
die
Blitze
Genitiv
des
Blitzes
der
Blitze
Dativ
dem
Blitz/Blitze
den
Blitzen
Akkusativ
den
Blitz
die
Blitze
centella
f
(rayo)
Substantiv
Dekl.
Blitz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitz
die
Blitze
Genitiv
des
Blitzes
der
Blitze
Dativ
dem
Blitz/Blitze
den
Blitzen
Akkusativ
den
Blitz
die
Blitze
exhalación
f
Substantiv
Dekl.
meteo
Meteorologie
Blitz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitz
die
Blitze
Genitiv
des
Blitzes
der
Blitze
Dativ
dem
Blitz/Blitze
den
Blitzen
Akkusativ
den
Blitz
die
Blitze
(zwischen Wolken)
relámpago
m
meteo
Meteorologie
Substantiv
Dekl.
phys
Physik
,
meteo
Meteorologie
Blitz
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Blitz
die
Blitze
Genitiv
des
Blitzes
der
Blitze
Dativ
dem
Blitz/Blitze
den
Blitzen
Akkusativ
den
Blitz
die
Blitze
rayo
m
phys
Physik
,
meteo
Meteorologie
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 16:03:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X