Hola!!! =)
Vivo cerca de Nürnberg, estoy en alemania porque quiero estudiar aca mi carrera y ahora aprendo el idioma, me gustaria practicar el poco aleman que se con alguien que lo domine...Gracias
im Forum steht ein Übersetzungswunsch, der mir Kopfzerbrechen bereitet, was evtl. auch daran liegt, dass ich mir nicht sicher bin, ob der dt. Satz überhaupt grammatikalisch richtig ist:
Ausgangssatz:
"sie hat gesagt sie organisiert mir diese woche etwas"
mein erster Gedanke war:
ella dijo que me organizaba algo esta semana
aber könte es nicht auch so übersetzt werden:
ella dijo que me organizaría algo esta semana ? (sie würde mir etwas organisieren?)
oder nimmt man einfach das perfecto und die Zeit der direkten Rede im Nebensatz?
ella me ha dicho que me organiza algo esta semana?
oder ggfs.
ella me ha dicho que me organizará algo esta semana? (sie wird mir etwas organisieren)
Was ist richtig, bzw. was ist evtl. völlig falsch?
Gruss t...
Hallo!
Lesen gerade im Spanischunterricht das Buch Abdel und müssen zu den einzelnen Kapiteln Zusammenfassungen schreiben und außerdem schreiben wir in 2 Wochen eine Schulaufgabe über Abdel. Kann mir bitte jemand Zusammenfassungen schicken? Wär echt wichtig! Danke!
Hola Cat,
si quieres, te puedo ayudar con tu alemán. Yo soy alemana y también hablo espanol. Como querías practicar? Donde vives? Yo también estoy buscando a alguien con quien pueda hablar espanol porque me falta la práctica. Te animas?
Un saludo desde Bonn, Felina
Hola Cat,
si quieres, te puedo ayudar con tu alemán. Yo soy alemana y también hablo espanol. Como querías practicar? Donde vives? Yo también estoy buscando a alguien con quien pueda hablar espanol porque me falta la práctica. Te animas?
Un saludo desde Bonn, Felina