Guten Abend! Könnte mir das bitte jemand übersetzen. Hab keine Ahnung, um was es da geht! Vielen Dank!
Gruß
Ramona:
manuel rodolfo quiere estar en contacto contigo!
Añade tu información más reciente en la agenda de direcciones de manuel rodolfo.
Ir a la agenda de manuel rodolfo
Manuel Rudolfo möchte in Kontakt mit Dir treten.
Gib Deine letzte Adresse (etc.) in Manuel Rudolfos Adressbuch an.
zu Manuel Rudolfos Kalender/Notiz-/Adressbuch (je nachdem) gehen
1. ¿Quién llama a las diez menos cuatro?=Wer ruft um Viertel vor zehn an?
2. ¿Por qué llama?=Warum ruft er/sie an?/Warum rufen Sie an?
1. Der Herr fragt, ob er einen Stadtplan haben kann.
=el señor pregunta por un mapa/plano de la ciudad.
2. Der Angestellte antwortet, das er einen Stadtplan hat.
=el empleado dice que (él) tiene mapa/plano
Tobi hat sich ein neues Motorrad gekauft, ich bin da nicht begeistert von, aber er hat es leider trotzdem gekauft...
Ich habe Maria neues von Melissa erzählt, das ist auf englisch doch einfacher, kannst sie ja mal fragen wenn du magst, sie erzählt es dir bestimmt gerne.
Tobi se ha comprado una moto nueva, yo no estoy precisamente entusiasmada con eso, pero, por desgracia, él se la ha comprado de todas formas..
Le he contado a María noticias de Melissa, de verdad es más fácil en inglés, le puedes preguntar a ella si quieres, seguro que te lo cuenta encantada.
Ich habe mich sehr über Deine Mail gefreut, du schreibst immer sehr schön, ich bin immer richtig gerührt ! Allerdings erst nachdem ich alles verstanden habe...Viele Grüße an deine Eltern, ich freue mich schon sehr sie kennenzulernen.
Maria hat mir von deinem Zahnarztbesuch erzählt, ich hoffe du hast alles gut überstanden.
Die Mail geht nach Südamerika und die Empfängerin ist weiblich.
Me alegré mucho de tu correo electrónico, siempre escribes tan hermoso¡ Estoy verdadero conmovida! naturalmente no hasta que haya entendido todo... Muchos saludos a tus padres, ya tengo ilusión de conocerlos. Maria me comentó de tu visita dentista, espero que lo hayas pasado bien.
Estoy verdaderamente conmovida!. Por supuesto después de haberlo entendido todo..
...de tu visita al dentista, espero que lo hayas soportado bien.
"espero que lo hayas pasado bien" también quiere decir "ich hoffe, dass es dir Spass gemacht hat" y, claro, no pega muy bien con una visita al dentista..;o)