| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
von etwas Kenntnis nehmen |
ta del av | | Verb | |
|
etw. auf sich nehmen |
åtaga | | | |
|
Abstand nehmen von |
ta avstånd ifrån | | Verb | |
|
in Höhe von |
i höjd med | | | |
|
überzeugt sein von |
vara övertygad om | | | |
|
im Abstand von einigen Wochen/Monaten/Jahren |
med några veckors/månaders/års mellanrum | | | |
|
Urlaub nehmen |
ta ut semester | | Verb | |
|
jdm., etw. nachgeben |
ge vika för ngt | | Verb | |
|
von etwas absehen |
bortse från ngt, -såg, -sett | | Verb | |
|
ein Verwandter von ... |
en släkting till ... | | | |
|
von den Lehrern |
av lärarna | | | |
|
jemanden beiseite nehmen |
ta ngn avsides | | Verb | |
|
zum Schluss von
am Schluss/Ende + Genitiv |
i slutet av | | | |
|
Abstand, Entfernung, Distanz |
avstånd | | | |
|
Richtung; Abstand, Entfernung |
håll-et-= | | | |
|
jdm etw sagen |
tala om ngt för någon | | | |
|
jdm. etw. erzählen |
berätta något för någon | | | |
|
nehmen |
tar, ta | | Verb | |
|
nehmen |
tagit | | | |
|
nehmen |
ta, tar, tog, tagit | | Verb | |
|
nehmen |
ta, tar | | | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit tagen | | | |
|
nehmen
Bsp.: Das nahm mir die Lust dazu |
beta, betaga altveraltet
Ex.: Det betog mig lusten till det | | Verb | |
|
von
+ Dativ |
ifrån, från | | Präposition | |
|
nehmen |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
nehmen |
ta (tar) | | Verb | |
|
Abstand m |
ett avstånd | | Substantiv | |
|
nehmen
er, es, sie nimmt |
ta tar tog tagit | | Verb | |
|
von mir |
från mig (Grüße von), av mig ( Kleider von) | | | |
|
abhalten (jdn von etw. ~) |
avhålla (ngn från ngt) | | Verb | |
|
zollen (e-m etw) |
visa, ägna, betyga (ngn ngt) | | | |
|
von etw. kommen, herrühren |
härröra från ngt. | | Verb | |
|
auf der Basis von |
på basis av | | | |
|
eine Reichweite von + Dativ |
en räckvidd på | | | |
|
Kenntnis nehmen von + Dativ |
ta kännedom om ngt | | Verb | |
|
unter der Regie von |
i regi av | | | |
|
von deinem |
av din (von deinem Brot), från din (von deinem Bruder) | | | |
|
Weltdame ffemininum, Dame von Welt |
världsdam, | | | |
|
Staffel ffemininum -n (von Fernsehserien) |
säsong -en -er (av TV-serier) u | | Substantiv | |
|
im Beisein nneutrum von jemandem |
i ngns närvaro en, i närvaro av ngn | | | |
|
von etwas Kenntnis ffemininum erhalten |
få vetskap om ngt | | Verb | |
|
die Stiele von Erdbeeren entfernen |
snoppa -r jordgubbar | | Verb | |
|
Weltmann mmaskulinum, Mann mmaskulinum von Welt |
världsman -en (-mannen), pl. -män | | | |
|
Ich war ein Freund von |
Jag var vän till | | | |
|
König mmaskulinum von Gottes Gnaden |
konung en av Guds nåde | geschGeschichte | | |
|
berichten über + Akk. / von + Dativ |
rapportera om ngt | | Verb | |
|
etwas in Augenschein mmaskulinum nehmen |
ta något i okulärbesiktning, -en, -er | | | |
|
innerhalb von
innerhalb von drei Stunden/Tagen/Wochen/Monaten/Jahren |
inom
inom tre timmar/dagar/veckor/månader/år | | Präposition | |
|
ein Ende mit Schrecken nehmen |
ta en ände med förskräckelse | | Redewendung | |
|
jemanden (Akk.) beim Wort nehmen |
ta ngn på orden | | Verb | |
|
Abschied nehmen |
ta avsked | | Verb | |
|
Abschied nehmen |
ta adjö, ta avsked | | Verb | |
|
Elternzeit nehmen |
ta föräldraledigt | | Verb | |
|
Deckung nehmen |
ta betäckning | | Verb | |
|
Anlauf nehmen
auch bildlich |
ta sats
även bildligt | | Verb | |
|
von unten |
nerifrån | | | |
|
Mengen von |
massor av | | | |
|
tausende von |
tusentals | | | |
|
zeugen von |
vittna om | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 14:28:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 19 |