| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Kraft, Macht |
apujanca | | | |
|
Macht f |
potestade f | | Substantiv | |
|
Macht f |
potência f | | Substantiv | |
|
Macht f |
poderio m | | Substantiv | |
|
Macht f |
possança f | | Substantiv | |
|
Macht f |
cabedal m | | Substantiv | |
|
Macht f |
domínio m | | Substantiv | |
|
Macht |
poder | | Verb | |
|
Macht Geld glücklich? |
O dinheiro traz felicidade? / O dinheiro pode comprar a felicidade? | | | |
|
Macht ffemininum über (Akk.) |
autoridade ffemininum sobre | | | |
|
macht nichts |
deixá-lo | | | |
|
er macht |
ele faz | | | |
|
uneingeschränkte Macht f |
poder mmaskulinum discricionário | | Substantiv | |
|
politPolitik Macht f |
força f | politPolitik | Substantiv | |
|
mit Macht f |
em força f | | Substantiv | |
|
(Herrscher:) an die Macht ffemininum kommen |
ascender | | | |
|
Vermögen nneutrum, Macht f |
cabedal m | | Substantiv | |
|
Wissen ist Macht.
Sprichwort |
Saber é poder. | | | |
|
das macht nichts |
não importa | | | |
|
Was macht das?
Kosten |
Quanto leva? | | | |
|
mit aller Macht f |
com toda a força f | | Substantiv | |
|
Gelegenheit macht Diebe.
Sprichwort |
A ocasião faz o ladrão.
(provérbio) | SprSprichwort | | |
|
(Macht:) jemandem entziehen |
destituir alguém de | | | |
|
Das macht nichts!
Beruhigung |
Não faz nada! | | | |
|
Autorität ffemininum (Macht) |
autoridade f | | Substantiv | |
|
Was macht ihr?
Handeln, Unternehmung |
O que é que vocês fazem? | | | |
|
Das macht nichts!
Beruhigung |
Não tem importância! | | | |
|
Das macht nichts!
Beruhigung |
Não faz mal! | | | |
|
Macht ffemininum, Machtfülle f |
pujança f | | Substantiv | |
|
die Macht ffemininum ausüben |
governar | | | |
|
die Macht ffemininum übernehmen |
tomar a posse f | | Substantiv | |
|
Übung macht den Meister.
Sprichwort |
A prática faz o mestre. | | | |
|
Macht ffemininum, Kraft ffemininum, Druck m |
força f | | Substantiv | |
|
an die Macht kommen |
apanhar o penacho | | Redewendung | |
|
Macht ffemininum, Amtsgewalt ffemininum, Gewalt f |
autoridade f | | Substantiv | |
|
Das macht mir Hoffnung. |
Isso me dá esperança. | | | |
|
Die Firma macht Minus.
Finanzen |
A companhia está perdendo dinheiro. | | | |
|
machen: mache, machst, macht, machen, macht, machen |
fazer | | Verb | |
|
der Griff nach der Macht
Herrschaft, Politik |
a luta pelo poder | | Redewendung | |
|
(j-m Besitz, Macht:) entreißen |
desapoderar | | | |
|
niemand macht sich etwas daraus |
nimguém se importa | | | |
|
Was macht die Kunst? ugsumgangssprachlich
entspricht: Wie geht's? |
Como vai essa bizarria? famfamiliär | | Redewendung | |
|
an die Macht ffemininum kommen |
chegar ao poder m | | Substantiv | |
|
du machst, er/sie macht |
você/ele/ela faz | | | |
|
Der Tod macht alle gleich.
Sprichwort |
A morte faz todos iguais. | | Redewendung | |
|
Einigkeit macht stark.
Sprichwort, Politik |
A união faz a força. | | | |
|
an die Macht ffemininum kommen
Herrschaft, Politik |
subir ao poder m | | Substantiv | |
|
Was macht man normalerweise während ...?
Unternehmung, Handeln |
O que é que se faz habitualmente durante ...? | | | |
|
an die Macht ffemininum bringen |
empoleirar | | | |
|
Die Bäckerin macht das Brot. |
A padeira faz o pão. | | | |
|
innehalten, (Macht:) innehaben, zurückhalten; aufhalten, stoppen |
deter | | | |
|
Macht ffemininum (sobre: über), Amtsgewalt ffemininum, Gewalt ffemininum (sobre: über)
Herrschaft |
autoridade f | | Substantiv | |
|
Die Absicht macht die Tat aus.
Sprichwort |
A intenção faz a ação. (Bra) | | | |
|
Was macht das schon?
Beurteilung |
Que importa? | | | |
|
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Sprichwort |
Uma andorinha só não faz verão (nem um dedo só faz a mão). | | | |
|
Das macht mich glücklich.
Gefühle, Stimmung |
Isso me deixa feliz. | | | |
|
Das macht mich wütend.
Gefühle, Ärger, Reaktion |
Isso me deixa furioso. | | | |
|
Sie macht sich fertig.
Unternehmung |
Ela está se preparando. | | | |
|
Wann macht er (/ sie, es) zu? |
Quando fecha? | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 6:32:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |