neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
was ist dieses Hall of Fame und wozu braucht man das??? wie kann ich hier neue Wörter aus einer anderer Sprache lernen??? Polnisch und deutsch kann ich schon, möchte aber italienisch anfangen, weiss aber nicht so richtig wie dieses Wörterbuch funktioniert und wie soll ich daraus lernen... danke im Voraus
18546757
hat sich schon erledigt. Die Tonaufnahme ist super!!!!
18546773
 
cool dieses forum
18512159
Bardzo cool, hat mir sehr geholfen!!!
18621163
 
Hallo!!

Ich überlege mir schon ne weile so typische polnische Namen für Männer/ Jungs!
So wie: Marek, Darek, Tomasz, Szymon, Waldek, Dariusz, Artur, Michal, Ryszard, Mario, Grzegorz, Andrzej, Karol, Peter!!! Kennt ihr noch mehr? Könnt ihr mir vielleicht weiterhelfen?? Freu mich über eure Antworten!
18498453
Lukasz,Jacek,Adam,Maciej,Rafal,Jerzy,Jarek,Stanislaw,Roman,Jozek,Adrian,Pawel,Tomasz,Marcin,Lucjan,Krzysztof,Mateusz,Janusz,Wojciech,
18504351
Dziekuje bardzo!!!!
18514891
 
danke an green eyes...
18458998
 
Sonderzeichen
Hallo,
ich bins noch einmal mit einer weiteren Verständnisfrage:
Ist es für Polen überhaupt leserlich, wenn ich mit meiner deutschen Tastatur die polnischen Wörter schreiben - ohne die ganzen Haken,Häkchen , Striche)? Ich kenne leider nicht die Tastenkombination um unter ein "e" noch einen Haken setzen zu können.
Können Polen dennoch den Inhalt erahnen, wenn ich ohne die ganzen Sonderzeichen schreibe?

Gruss und Danke für die Hilfe
Grübelęęęę
18456766
Hallo,
na klar ist das für alle Pole leserlich. Wenn ich zB. mit meinen Freunden chatte benutze ich nie die polnischen Sinderzeichen, sonst nimmt es zu viel Zeit, wenn ich etwas schnell sagen will. Aber auch so wird Sie jeder verstehen.
Gruß
18458351
Hallo green_eyes,
vielen Dank für diese Erkenntnis.

Gruss und dziekuje=dziękuję, :-)))
Grübel
18459521
 
Hallo,
ich möchte einen Brief KNICKSICHER nach Polen versenden. Den Briefträger wollte ich mit dieser Formulierung schwer beeindrucken:

Proszę nie zaginać rogów, dziękuję!

sinngemäß auf deutsch : Bitte nicht knicken, Danke!

Wird der polnische Briefträger den Brief jetzt wie ein rohes Ei behandeln oder zerreißen, nachdem er meinen Text gelesen hat? Sprich: Habe ich die richtige Formulierung gewählt?

Gruss und Danke für die kleine Lebenshilfe
Grübel
18452567
Ich denke, Du hast die richtige Formulierung gewählt und der Brief müsste heil ankommen.
18456571
Hallo Aska,
herzlichen Dank für die schnelle Hilfe - ich werde jetzt mal mein Glück versuchen.

Bedankt!!!
Grübel
18456777
 
Fräulein
im freundschaftlichen Gebrauch.
Wäre da panienka korrekt, oder ist das nicht passend?
Wie gesagt handelt es sich um privaten Gebrauch für eine Frau dich ich kenne, nicht etwa etwas geschäftliches.
danke

pablo
18404905
Re: Fräulein
Doch kann man es auf dieser Weise übersetzen. Man braucht aber nicht im täglichen Leben. Niemand sagt das. Dutze deiner Kollegin oder Freundin, um Problem zu vermeiden. :)))
18434888
 
Seite:  43     41