Hallo,
ich möchte einen Brief KNICKSICHER nach Polen versenden. Den Briefträger wollte ich mit dieser Formulierung schwer beeindrucken:
Proszę nie zaginać rogów, dziękuję!
sinngemäß auf deutsch : Bitte nicht knicken, Danke!
Wird der polnische Briefträger den Brief jetzt wie ein rohes Ei behandeln oder zerreißen, nachdem er meinen Text gelesen hat? Sprich: Habe ich die richtige Formulierung gewählt?
Gruss und Danke für die kleine Lebenshilfe
Grübel
