Wäre jemand so lieb, mir folgendes zu übersetzen??!! an ihn
-Wir wünschen Dir frohe Weihnachten, und alles Gute und Gesundheit für das kommende Jahr!!
Liebe Grüße....-
hallo
kann mir das jemand bslonkoitte übersetzen?
1-slonko i dziekuje ze jestes
2-moi jy kotku mity,chce by sie spetnity wszystkie twe zyczenia i najskrytsze marzenia
1-Sonne und danke, dass es Dich gibt
2- (es soll sein : mój ty kotku miły, chcę by się spełniły wszystkie twe życzenia i najskrytsze marzenia = meine süße Katze, ich will dass alle deine heimliche Wünsche und Träume in Erfüllung gehen!
Ich habe einen lieben Brief bekommen. Kann die Schrift nicht immer ganz lesen, und möchte auch gerne den ganzen Zusammenhang haben.
Wem darf ich deb Brief als e-mail anvertrauen ?
Ist eine JPG Datei, deswegen kann ich den Brief nicht über pauker at schicken, sondern nur als private e-mail. Wer ist so lieb ? Der brief ist nicht so lang. Bitte Bitte !!!
Ohne Dich ist Weihnachten doof.
(bez ciebie boze narodzenie jest durne)
Stern: doof (gwiazda:durne)
Engel: doof (aniol: durny)
Baum: doof (drzewo: durne)
Plätzchen: doof (pieczywo: durne)
Geschenke: doof (podarek: durne)
Ich: doof (Ja: durna) (soll von mir aus gehen, also w.)
Schneemann: doof (snieg mezcyzna: durny)
So, ich habe da mal versucht das zu übersetzen, muss aber dazu sagen dass ich absolut kein Polnisch kann und es mir aus Wörterbüchern und so zusammengesucht habe.
Würde mich riesig freuen wenn mir das jemand korrigiert / richtig übersetzt.
Danke schonmal
Gruß Anna
Das hast du ziemlich gut gemacht aber doof ist schwer zu übersetzen, hängt ab was du eher meinst, hier ein paar Beispiele:
durny= bescheuert, blöd
doof= nudny (langweilig), glupi (dumm)
Ohne Dich ist Weihnachten doof.
(bez ciebie Boze Narodzenie jest (durne)
Stern: doof (gwiazda:durna)
Engel: doof (aniol: durny)
Baum: doof (drzewo: durne)
Plätzchen: doof (ciastka: durne)
Geschenke: doof (prezenty: durne)
Ich: doof (Ja: durna) (soll von mir aus gehen, also w.)
Schneemann: doof (balwan: durny)
hm, was passt denn in diesem zusammenhang am besten? vllt. nudny? ich weiß es nicht. könntest du mir zu dem wort das du vorschlägst vielleicht noch die formen dazu schreiben (w/m/n)?