Ohne Dich ist Weihnachten doof.
(bez ciebie boze narodzenie jest durne)
Stern: doof (gwiazda:durne)
Engel: doof (aniol: durny)
Baum: doof (drzewo: durne)
Plätzchen: doof (pieczywo: durne)
Geschenke: doof (podarek: durne)
Ich: doof (Ja: durna) (soll von mir aus gehen, also w.)
Schneemann: doof (snieg mezcyzna: durny)
So, ich habe da mal versucht das zu übersetzen, muss aber dazu sagen dass ich absolut kein Polnisch kann und es mir aus Wörterbüchern und so zusammengesucht habe.
Würde mich riesig freuen wenn mir das jemand korrigiert / richtig übersetzt.
Danke schonmal
Gruß Anna
