Deutsch▲ ▼ Lateinisch▲ ▼ Kategorie Typ
die einen ... die anderen
alii ... alii
drehen
vertere Verb
errichten
extruere Verb
Dekl. Richtschnur -...schnüre seltener -...schnuren f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
regula {f}, Plural: regulae: I. Latte {f}, Leiste {f} II. Messlatte {f}, Messleiste {f}, Lineal {n}, Richtschnur {f}, III. {fig.} Latte {f}, Maßstab {m}, Richtschnur {f}, Regel {f}; IV. Regular {m} im Deutschen: Mitglied eines katholischen Ordens mit feierlichen Gelübden; Regularien {Plural} im Deutschen: {Wirtschaftssprache} {Vereinsrecht} bei Aktionärs-, Vereinsversammlungen oder ähnlichen Versammlungen auf der Tagesordnung stehende , regelmäßig wiederkehrende abzuwickelnde Geschäftsangelegenheiten;
Dekl. regula regulae f
Substantiv
etwas vergessen irreg.
alqd ex memoria deponere Verb
sich begeben irreg. reflexiv
se penetrare Verb
zerstören
evertere Verb
er/sie/es hat
habet
primus
der/die/das erste
aufbauen
extruere Verb
die anderen
alii
ablenken
a vertere Verb
zusprechen irreg.
addicere Verb
behexen
fascinare Verb
die Unterirdischen
inferi
die Erde
sensus
Die Spinne f
la aranea f
Substantiv
auftürmen
extruere Verb
sich ereignen reflexiv
evenire, evenio, eveni, eventum Verb
umstürzen
evertere Verb
je Tag pro die {lat.}: I. {Verwaltungssprache} pro die / je Tag, täglich;
pro die Verwaltungspr Verwaltungssprache Adjektiv, Adverb
für die Abschrift pro copia: I. pro copia / für die Abschrift (die Richtigkeit der Abschrift wird bestätigt);
pro copia Verwaltungspr Verwaltungssprache
Die Stimme des Volkes ist die Stimme des Gottes.
Vox populi, vox dei.
Dieses Ereignis hat die Menschen sehr erschüttert.
Hoc factum homines concusserat.
Rom hat gesprochen, die Sache ist erledigt.
Roma locuta, causa finita.
die Gallier (=Kelten)
Galli, Gallorum
die einen - die anderen
alii - alii
Dekl. Beweinen, die Beweinung n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
deploratio {f}: I. das Bejammern, das Beweinen, das Beklagen; Beweinung {f} II. {übertragen} das Bedauern;
Dekl. deploratio deplorationes, deplorationis f
Substantiv
die Gelenke betreffend
articularis
die Stadt einnehmen
urbem capere
die Wasseroberfläche berühren
summas undas stringere
die treue halten
fidem praestare
vertrauen confidere: I. vertrauen
confidere Verb
sich erinneren refl. reflexiv
reminisci Verb
die Nacht hindurch
pernox
und die übrigen Sachen
et cetera
Die Todgeweihten grüßen dich.
Morituri te salutant.
sich die Beute schnappen
praedam capessere
die günstige Gelegenheit zeigen
alluceo
in die Flucht schlagen
fugare
Die Arbeit besiegt alles.
Omnia vincit labor.
Alles besiegt die Liebe.
Omnia vincit amor.
die Kräfte lassen nach
vires deficiunt
der, die, das letzte
ultimus, -a, -um
in die Höhe heben
levare
die meisten; das meiste
plurimi, -ae, -a
der/die/das frühere
prior (m. + f.), prius (n.)
die Kunst des Lesens f
ars legendi Substantiv
beschützen I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedecken I. bedecken, schützen, beschützen
protegere Verb
bedenkliche Lagen glücklich überstehen irreg.
angusta evincere Verb
abwenden
a vertere Verb
(reminiszieren) gedenken irreg.
reminiscere Verb
und die übrigen Sachen
et cetera
Im Wein liegt die Wahrheit.
In vino veritas.
die Ruhe, die Stille, das Schweigen
Silentium n
Eine Hand wäscht die andere.
Manus manum lavat.
gerade die besten
optimus quisque
mitten hinein in die Dinge
in medias res (oft auch: medias in res) Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.09.2025 2:15:52 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen
Häufigkeit 13