auf Deutsch
in english
auf Kurdisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Kurdisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Kurdisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Farbschema hell
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
Kurdisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
212
210
elmas
.
TR
DE
03.09.2010
Wäre
schön
,
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
Kann
mir
jemand
sagen
,
wie
man
diese
beiden
Namen
ausspricht
?
1
)
Rojhat
2
)
Rojin
Ich
bedanke
mich
im
Voraus
.
LG
Elmas
'>
Elmas
21183797
Antworten ...
berfin
.
EN
FR
KU
DE
PT
➤
Re:
Wäre
schön
,
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
Hallo
,
Elmas
das
"
j
"
wird
wie
das "j"
im
Französischen
gesprochen
: "
journal
"
oder
der
Vorname
"
Jean
".
"
i
"
ist
kurz
wie
im
deutschen
"
Bitte
"
Hier
findest
du
eine
gute
Aussprachehilfe
:
http
://
modersmal
-
t
.
skolutveckling
.
se
/
nordkurdiska
/
odasagirtan
/
alfabe
/
kurmanci
/
abc
.
htm
LG
Berfin
'>
Berfin
21184380
Antworten ...
elmas
.
TR
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
Wäre
schön
,
wenn
mir
jemand
helfen
könnte
Aah
,
vielen
Dank
liebe
Berfin
.
Ich
meine
,
es
ist
ja
noch
Zeit
,
das
Baby
kommt
ja
erst
im
März
,
aber
Namen
sollte
man
sich
so
früh
wie
möglich
überlegen
.
Und
diese
beiden
gefallen
mir
sehr
gut
.
Danke
nochmals
und
schönes
Wochenende
.
LG
Elmas
'>
Elmas
21185959
Antworten ...
yaramiin
KU
02.09.2010
kann
mir
das
jemand
bitte
auf
kurmanci
übersetzten
ich
hasse
dich
so
sehr
und
du
merkst
es
nicht
.
21182777
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
kann
mir
das
jemand
bitte
auf
kurmanci
übersetzten
Kerba
min
ewqas
ji
te
vedibe
,
tu
jî
pê
nahesî
.
21182879
Antworten ...
sugarbabe1
KU
TR
31.08.2010
heyyy
fragee
gibt
es
auf
kurdisch
(
kurmanci
)
sowas
wie
hayat
oder
hayati
?
21178550
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
heyyy
fragee
Silav
,
ich
würde
so
spontan
sagen
,
hayat
=
Leben
,
hayati
,
sein
Leben
könnte
türkisch
sein
oder
arabisch
.
Aber
die
Kurden
sagen
auch
hayat
teilweise
.
Obwohl
hayat
auf
kurdisch
=
jîyan
heisst
.
LG
Hejaro
21178659
Antworten ...
taru7
SC
EN
FR
DE
KU
31.08.2010
Bitte
übersetzen
,
kann
kein
kurdisch
:-)
Hallo
zämä
Kann
mir
jemand
folgende
Zeilen
ins
Deutsche
übersetzen
?
Vielen
herzlichen
Dank
!
Roj
bas
canamin
(
Guten
Tag
mein
Herz
?)
ji
tereji
afiyet
be
min
beriya
te
kiriye
ez
jute
pir
hizdikim
ez
teac
dikm
.
21178190
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Bitte
übersetzen
,
kann
kein
kurdisch
:-)
Silav
Taru
,
Roj
baş
canê
min
,
ji
te
re
jî
afîyet
be
.
Min
bêrîya
te
kirîye
.
Ez
ji
te
pir
hez
dikim
.
Ez
te
maç
dikim
.
Guten
Tag
mein
Herz
(mein
Leben
),
ich
wünsche
dir
auch
guten
Appetit
.
Ich
habe
Sehnsucht
nach
dir
.
Ich
mag
dich
sehr
(
ich
liebe
dich sehr).
Ich
küsse
dich
.
LG
Hejaro
21178664
Antworten ...
taru7
SC
EN
FR
DE
KU
➤
➤
Danke:
Re
:
Bitte
übersetzen
,
kann
kein
kurdisch
:-)
Vielen
herzlichen
Dank
für
die
rasche
Antwort
,
Hejaro
!!
weiter
so
:-
D
21179929
Antworten ...
Marmaris100
TR
31.08.2010
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Hier
der
Text
:
Biite
auf
komanci
Wenn
du
mit
mir
sprichst
,
frieren
meine
Tränen
an
den
Wangen
fest
,
deine
Worte
lassen
mich
vor
Kälte
erstarren
.
Immer
wieder
versuche
ich
dir
Wärme
zu
schenken
,
doch
du
nimmst
sie
nicht
an
.
Eiskaltes
Herz
,
läßt
keine
Gefühle
mehr
zu
.
Kann
nicht
mehr
durch
die
Eismauer
hindurchblicken
,
so
dick
ist
ihre
Schicht
!
Aber
Kälte
tut
weh
,
sie
schmerzt
, sie
macht
bewegunglos
,
nicht
nur
dich
,
auch
mich
!
Meine
Liebe
ist
so
stark
,
aber
sie
schafft
es
nicht
mehr
zu
dir
durchzukommen
.
Eiskalter
Wind
weht
ihr
entgegen
!
Wenn
du
nicht
acht
gibst
,
dann
friert
auch
sie
ein
,
zusammen
mit
dir
.
Und
dann
sind
wir
verloren
!
21177900
Antworten ...
Marmaris100
TR
➤
Re:
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Noch
mal
eine
Frage
,
kann
man
den
Text
auch
gut
lesen
und
verstehen
,
wenn
ich
das
ohne
Sonderzeichen
schreibe
?
21177921
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
➤
Re:
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Silav
Marmaris
,
ich
denke
schon
,
dass
man
den
Text
ohne
Sonderzeichen
lesen
und
verstehen
kann
.
Allerdings
für
die
die
Sonderzeichen
nicht
kennen
, die
an
Sonderzeichen
gewöhnt
sind
,
könnte
etwas
schwieriger
werden
.
Mehr
oder
weniger
könnte
man
aber
verstehen
,
würde
ich
sagen
!
LG
Hejaro
21178647
Antworten ...
Marmaris100
TR
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Danke
Hejaro
,
habe
es
mal
so
abgeschickt
!
21178702
Antworten ...
xemgiran
DE
EN
TR
KU
➤
Re:
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Dema
tu
bi
min
re
diaxivî
,
rondikên
min
li
ser
dêmên
min
dicemidin
,
peyvên
te
jî
min
diqerisînin
.
Hemî
gavan
ez
hewl
didim
germahiyê
ji
te
re
bibexşim
,
bes
tu
qebûl
nakî
.
Dilekî
sar
ê
wekî
qeşayê
,
rê
nade
ku
hest
çêbibin
.
Nema
dikarim
di
nav
dîwarê
qeşayê
re
binêrim
,
ji
ber
ku
ewqas
stûr
bûye
!
Lê
belê
sarî
êş
e
,
jan
e,
mirovî
bêlebat
dihêle
,
ne
bi
tenê
te
,
lê
min
jî
!
Evîna
min
hinde
xurt
e
,
lê
êdî
nikare
bigehe
te
.
Bayekî
sar
bi
ser
wê
de
tê
!
Heker
te
hay
ji
xwe
nebe
,
ew
ê
jî
bicemide
,
digel
te.
Hingê
em
ê
her
du
jî
winda
bin
!
21178008
Antworten ...
Marmaris100
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Brauche
noch
mal
Hilfe
,
bitte
!
Vielen
Dank
für
die
schnelle
Übersetzung
!
Könntest
du
mir
vielleicht
bitte
noch
meine
Frage
beantworten
?
Kann
man
den
Text
auch
verstehen
,
wenn
ich
ihn
ohne
diese
speziellen
Zeichen
schreibe
?
Danke
!
Danke
!
Danke
!
21178065
Antworten ...
HeLin88
DE
TR
KU
30.08.2010
Bitte
übersetzen
..
DI
XEYALÊ
MIN
DE
HERDEM
TU
HEYÎSTRANÊ
EVÎNÎ
JI
BO
TE
DI
BÊJIMTI
BI
MIN DI
KENÊ
HER
SIBEHTI
BI
JANA
VÎ
DILÎ
NIZANÊEZ
DI
XEYALÊN
XWADE
HERDEM TE
LI
BA
XWA
DI
BINIMLÊ
TI
DÛRÎMINÎDENGÊ
TEYÎ
NAZIK
TÊ
GUHEMIN
Û
LI
BER
ÇAVÊ
MIN TI
WUNDADIBÊ
21176826
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
Bitte
übersetzen
..
Silav
Helîn
,
Ich
habe
dich
immer
in
meinen
Errinerungen
.
Ich
singe
dir
Liebeslieder
.
Mir
lächelt
jeden
Morgen
an
.
Du
kennst
die
Schmerzen
meines
Herzens
nicht
.
Ich
sehe
dich
in
meinen
Erinneringen
immer
bei
mir
.
Aber
du
bist
fern
von
mir
.
Deine
nette
Stimme
höre
ich
und
du
gehst
vor
meinen
verloren
.
LG
Hejaro
21178670
Antworten ...
yaramiin
KU
28.08.2010
könnte
mir
jemand
das
hier
übersetzen
aber
bitte
von
deutsch
auf
kurdisch
aber
bitte
kurmanci
du
bist
das
beste
was
mir
je
passieren
konnte
du
bist
die
die
ich
immer
an
meiner
seite
will
wenn
es
mir
mal
nicht
gut
geht
den
du
bist
die
einzige
der
ich
alles
erzählen
kann
ohne
angst
davor
zu
haben
das
du
was
ausplauderst
...
du
bist
mein
engel
und
das
wirst
du
auch
für
immer
bleiben
m
ein
ein und
alles
niemals
ohne
dich
21173139
Antworten ...
Hejaro
.
KU
TR
DE
EN
➤
Re:
könnte
mir
jemand
das
hier
übersetzen
aber
bitte
von
deutsch
auf
kurdisch
aber
bitte
kurmanci
Silav
Yaramin
,
hier
ist
deine
Übersetzung
!
Tu
ya
her
başî
yaku
heta
niha
hatî
serê
min
.
Tu
ew
kesiî
ku
ya
ez
her
liber
tenişta
xwe
dixwaz
im
.
Wextê
ku
ez
rojekê
nebaş
bim
,
bes
tu
tinêyî
yaku
ez
jêre
hemû
tiştan
bêjim
.
Bê
tirsa
wê
ku
tuwê
ji
kesên
dinre
bêjî
...
Tu
milyaketê
min
î
û
tuwê
hetahetayê
jî
wisa
bimîn
î,
yekê
min û
hemû
tişt
tucarî
ne
bêyî
te
.
LG
Hejaro
21173323
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X