Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Kurdisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Kurdisch
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Kurdisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
272
Go
→
+ Neuer Beitrag
taru7
31.08.2010 13:54:41
Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Hallo zämä Kann mir jemand folgende Zeilen ins Deutsche übersetzen? Vielen herzlichen Dank! Roj bas canamin (Guten Tag mein Herz?) ji tereji afiyet be min beriya te kiriye ez jute pir hizdikim ez teac dikm.
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:35:53
➤
Re: Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Silav Taru, Roj baş canê min, ji te re jî afîyet be. Min bêrîya te kirîye. Ez ji te pir hez dikim. Ez te maç dikim. Guten Tag mein Herz (mein Leben), ich wünsche dir auch guten Appetit. Ich habe Sehnsucht nach dir. Ich mag dich sehr (ich liebe dich sehr). Ich küsse dich. LG Hejaro
Antworten
taru7
01.09.2010 11:48:56
➤➤
Danke: Re: Bitte übersetzen, kann kein kurdisch :-)
Vielen herzlichen Dank für die rasche Antwort, Hejaro!! weiter so :-D
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 11:04:32
Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Hier der Text: Biite auf komanci Wenn du mit mir sprichst, frieren meine Tränen an den Wangen fest, deine Worte lassen mich vor Kälte erstarren. Immer wieder versuche ich dir Wärme zu schenken, doch du nimmst sie nicht an. Eiskaltes Herz, läßt keine Gefühle mehr zu. Kann nicht mehr durch die Eismauer hindurchblicken, so dick ist ihre Schicht! Aber Kälte tut weh, sie schmerzt, sie macht bewegunglos, nicht nur dich, auch mich! Meine Liebe ist so stark, aber sie schafft es nicht mehr zu dir durchzukommen. Eiskalter Wind weht ihr entgegen! Wenn du nicht acht gibst, dann friert auch sie ein, zusammen mit dir. Und dann sind wir verloren!
Antworten
xemgiran
31.08.2010 12:36:21
➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Dema tu bi min re diaxivî, rondikên min li ser dêmên min dicemidin, peyvên te jî min diqerisînin. Hemî gavan ez hewl didim germahiyê ji te re bibexşim, bes tu qebûl nakî. Dilekî sar ê wekî qeşayê, rê nade ku hest çêbibin. Nema dikarim di nav dîwarê qeşayê re binêrim, ji ber ku ewqas stûr bûye! Lê belê sarî êş e, jan e, mirovî bêlebat dihêle, ne bi tenê te, lê min jî! Evîna min hinde xurt e, lê êdî nikare bigehe te. Bayekî sar bi ser wê de tê! Heker te hay ji xwe nebe, ew ê jî bicemide, digel te. Hingê em ê her du jî winda bin!
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 12:46:06
➤➤
Danke: Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Vielen Dank für die schnelle Übersetzung! Könntest du mir vielleicht bitte noch meine Frage beantworten? Kann man den Text auch verstehen, wenn ich ihn ohne diese speziellen Zeichen schreibe? Danke! Danke! Danke!
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 11:17:35
➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Noch mal eine Frage, kann man den Text auch gut lesen und verstehen, wenn ich das ohne Sonderzeichen schreibe?
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:25:58
➤➤
Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Silav Marmaris, ich denke schon, dass man den Text ohne Sonderzeichen lesen und verstehen kann. Allerdings für die die Sonderzeichen nicht kennen, die an Sonderzeichen gewöhnt sind, könnte etwas schwieriger werden. Mehr oder weniger könnte man aber verstehen, würde ich sagen! LG Hejaro
Antworten
Marmaris100
31.08.2010 20:15:57
➤➤➤
Danke: Re: Brauche noch mal Hilfe, bitte!
Danke Hejaro, habe es mal so abgeschickt!
Antworten
HeLin88
30.08.2010 17:50:44
Bitte übersetzen..
DI XEYALÊ MIN DE HERDEM TU HEYÎSTRANÊ EVÎNÎ JI BO TE DI BÊJIMTI BI MIN DI KENÊ HER SIBEHTI BI JANA VÎ DILÎ NIZANÊEZ DI XEYALÊN XWADE HERDEM TE LI BA XWA DI BINIMLÊ TI DÛRÎMINÎDENGÊ TEYÎ NAZIK TÊ GUHEMIN Û LI BER ÇAVÊ MIN TI WUNDADIBÊ
Antworten
Hejaro
31.08.2010 19:48:16
➤
Re: Bitte übersetzen..
Silav Helîn, Ich habe dich immer in meinen Errinerungen. Ich singe dir Liebeslieder. Mir lächelt jeden Morgen an. Du kennst die Schmerzen meines Herzens nicht. Ich sehe dich in meinen Erinneringen immer bei mir. Aber du bist fern von mir. Deine nette Stimme höre ich und du gehst vor meinen verloren. LG Hejaro
Antworten
yaramiin
28.08.2010 20:19:30
könnte mir jemand das hier übersetzen aber bitte von deutsch auf kurdisch aber bitte kurmanci
du bist das beste was mir je passieren konnte du bist die die ich immer an meiner seite will wenn es mir mal nicht gut geht den du bist die einzige der ich alles erzählen kann ohne angst davor zu haben das du was ausplauderst... du bist mein engel und das wirst du auch für immer bleiben mein ein und alles niemals ohne dich
Antworten
Hejaro
28.08.2010 22:23:16
➤
Re: könnte mir jemand das hier übersetzen aber bitte von deutsch auf kurdisch aber bitte kurmanci
Silav Yaramin, hier ist deine Übersetzung! Tu ya her başî yaku heta niha hatî serê min. Tu ew kesiî ku ya ez her liber tenişta xwe dixwaz im. Wextê ku ez rojekê nebaş bim, bes tu tinêyî yaku ez jêre hemû tiştan bêjim. Bê tirsa wê ku tuwê ji kesên dinre bêjî...Tu milyaketê min î û tuwê hetahetayê jî wisa bimîn î, yekê min û hemû tişt tucarî ne bêyî te. LG Hejaro
Antworten
Marmaris100
27.08.2010 23:32:54
Hat jemand Zeit und Lust?
Brauche eine Übersetzung in komanci! Danke im Voraus! Ich wollte dir nur zeigen das ich dir Nahe bin, aber wieder mal habe ich alles falsch gemacht. Überhaupt mache ich wohl nur Fehler, denn sonst würdest du dich nicht immer mehr von mir entfernen. Es tut mir so leid, ich schaffe es nicht dir das zu geben was du brauchst. Dabei würde ich alles dafür geben! Vielleicht bin ich einfach nicht gut genug für dich! Mein Herz zerspringt bei diesen Gedanken, denn nichts auf der Welt liebe ich so sehr wie dich.
Antworten
Hejaro
28.08.2010 00:06:07
➤
Re: Hat jemand Zeit und Lust?
Hallo Marmaris, hier iste Deine Übersetzung! Min dixwest bes ez nîşanî te bikim, ku nêzîkî te me, lê min dîsa hemû xelet çêkir. Herweha ez her tim xeletîyan dikim, ne wisa bûya hindî dibe te xwe ji min dûr netêxist. Ez mexdûr im, ez nikarim vê bidim te ya ji te re hewceye. Ez dixwaz im hemû tiştî bidim te! Belkî ez ji te re ne baş im. Wextê ez liser bifikirim dilê min diperite, jiber ku tu tişt din di vê cîhanê de nîne ji te bêhtir jê hez bikim. LG Hejaro
Antworten
Marmaris100
28.08.2010 00:28:23
➤➤
Danke: Re: Hat jemand Zeit und Lust?
Vielen Dank Hajaro! Das ging ja sehr schnell. Freue mich...!!! LG Marmaris100
Antworten
honey_sweet
23.08.2010 20:40:19
bitte auf kurmanci übersetzen danke
Egal wo du bist, ich bin die, die dich immer vermisst. Egal ob du verletzt bist, ich bin die, die immer bei dir ist. Egal ob du weinst, ich halte zu dir, egal was du meinst. Egal ob du mich liebst oder hasst, ich bleib bei dir, was auch immer du machst. Selbst wenn du fällst, fall ich mit dir, denn ich bin immer bei dir. Und wenn du traurig bist, dann denk an mich... Schau in den Spiegel und lach für mich. gib uns noch eine chance ich liebe dich. ich will dich heiraten jetzt nicht später ich brauche dich
Antworten
xemgiran
24.08.2010 21:26:43
➤
Re: bitte übersetzen
Tu li kî derê bibî ferq nake. Ez im ewa her bêriya te dike. Tu birîndar bibî jî, ez her ewa li def te me. Tu giriyê bikî jî, ez ê her piştevaniya te bikim. Tu hez ji min bikî jî, kerba te ji min vebî jî, ez ê her li ba te bimînim, tu çi bikî jî. Heker tu rojekê bikevî jî, ez ê digel te bikevim, ji ber ku ez hemî deman bi te ra me. Demê tu xemgîn bibî jî, hizra min bike... Berê xwe bide neynikê û ji bo min bikene. Şansekê nû bide min, ji te hez dikim. Ez dixwazim niha bi te ra bizewicim ne paşî, min tu divêyî!
Antworten
honey_sweet
25.08.2010 21:00:00
➤➤
Re: bitte übersetzen
ist das die übersetzung
Antworten
Hejaro
26.08.2010 11:40:03
➤➤➤
Re: bitte übersetzen
Genau, das ist die Übersetzung. LG Hejaro
Antworten
blackber
23.08.2010 19:23:37
süsse rose
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ê
Î
Û
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ê
î
û
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X