auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch sarei [PartPerf]
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Ich
wäre
(würde
sein)
sarei
losgehen
ging los
losgegangen
partire
partivo
partito
Verb
ich
würde
sein
sarei
du
wirst
gefallen
sein
tu
sarei
caduto/a
du
wirst
gegangen
sein
tu
sarei
andato/a
ich
würde
gegangen
sein
io
sarei
andato/a
abfahren,
wegfahren
partire
Verb
fällig
sein
scadere
Verb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadere
Verb
abreisen;
verreisen
partire
Verb
▶
abfliegen
partire
Verb
▶
werden
Konjugieren
divenire
Verb
abreisen
partire
Verb
an
Bord
gehen
irreg.
an Bord gehen
ging an Bord
(ist) an Borg gegangen
salire
a
bordo
salire
Verb
wieder
hinaufsteigen
risalire
Verb
ich
wäre
gerne
gekommen
sarei
venuto
volentieri
zurückgehen
risalire
Verb
ich
wäre
sehr
interessiert
sarei
molto
interessato
Ich
hätte
Appetit
auf
...
Sarei
tentato
da
...
in
die
Berge
gehen
ging in die Berge
(ist) in die Berge gegangen
andare
in
montagna
andare
Verb
dazu
wäre
ich
nicht
fähig
non
ne
sarei
capace
segeln
segelte
(hat) gesegelt
andare
in
barca
a
vela
andare
Verb
ich
würde
dazu
neigen,
ihr
zu
glauben
sarei
propenso
a
crederle
Wenn
er
es
mir
sagen
würde,
wäre
ich
glücklich.
Se
me
lo
dicesse
sarei
felice.
Für
eine
Antwort
wäre
ich
dankbar!
Korrespondenz
Le
sarei
grata
di
una
risposta!
das
hätt
ich
mir
nie
träumen
lassen
non
me
lo
sarei
nemmeno
sognato
ich
wäre
glücklich
und
du
weisst
das
sarei
felice
e
tu
lo
sai
abgehen
Beispiel:
Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:
Si finisce sempre per litigare.
Verb
Wenn
ich
Zeit
gehabt
hätte,
wäre
ich
hingefahren.
Se
avessi
avuto
tempo,
ci
sarei
andato.
setzen,
sitzen
sedere
Verb
▶
sitzen
sedere
Verb
neugierig
zu
wissen
curioso
di
sapere
Vielleicht
hast
du
ja
mal
Lust
mir
mal
zurück
zu
schreiben?
Ich
würde
mich
freuen.
sagt eine Frau
Forse
hai
voglia
di
rispondermi?
Ne
sarei
contenta.
Ich
wäre
gerne
mit
dir
ausgegangen,
weil
du
mir
sehr
fehlst!
Riesenküsse!
Sarei
uscito
volentieri
con
te
visto
che
mi
manchi
tanto!
Bacioni!
Ich
würde
mich
sehr
freuen,
Sie
und
Ihre
Frau
am
24.
September
zum
Mittagessen
um
12
Uhr
als
meine
Gäste
begrüßen
zu
dürfen.
Einladung
,
Zeitangabe
Sarei
molto
lieto
di
invitare
Lei
e
Sua
moglie
il
24
Settembre
a
pranzo
alle
12
ore.
merken
accorgersi
Verb
aufstehen
alzarsi
Verb
sich
beschränken
limitarsi
Verb
bedauern
rammaricarsi
Verb
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
anziehen
mettersi
Verb
sich
beklagen
dolersi
Verb
bemerken
accorgersi
Verb
kaputt
gehen
rompersi
Verb
▶
Konjugieren
heißen
chiamarsi
Verb
sich
nennen
chiamarsi
Verb
sich
Sorgen
machen
preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
sich
etw.
aufbürden
sobbarcarsi
Verb
heiraten,
vermählen
Beispiel:
Sie heiraten im September.
sposarsi
Beispiel:
Si sposeranno in settembre.
Verb
sich
sorgen
preoccuparsi
preoccuparsi
Verb
▶
sich
waschen
lavarsi
lavavo
lavato
Verb
▶
heiraten
sposarsi
Verb
sich
verstehen
capirsi
Verb
sich
einschiffen
imbarcarsi
Verb
klettern,
erklimmen
arrampicarsi
Verb
anziehen
(Kleidung)
mettersi
Verb
sich
hinstellen
mettersi
Verb
klettern
arrampicarsi
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 16:51:36
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X