pauker.at

Italienisch Deutsch sarà

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Sara
f
la Sara
f
Substantiv
es wird sein sarà
losgehen partire Verb
die Sarah
f
la Sara
f
Substantiv
sich verbreiten Konjugieren dilungarsiVerb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadereVerb
fällig sein scadereVerb
wird gemacht sarà fatto
abfahren, wegfahren partireVerb
abfliegen partireVerb
abreisen; verreisen partireVerb
abreisen partireVerb
das wird kein Honigschlecken non sarà una passeggiata
sie wird gegangen sein lei sarà andato/a
in die Berge gehen andare in montagna Verb
an Bord gehen irreg. salire a bordo Verb
wieder hinaufsteigen risalireVerb
zurückgehen risalireVerb
es wird schwierig wiederzufinden sein sarà difficile ritrovarlo
segeln andare in barca a vela Verb
das kann ja lustig werden ci sarà da divertirsi
das wird was werden sarà un bel divertimento
Das wird kein Spaziergang. Non sarà una passseggiata.
Aber irgendwann wird es so sein. Ma un giorno sarà così.
Was soll aus dir werden? Cosa ne sarà di te?
abgehen
Beispiel:Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:Si finisce sempre per litigare.
Verb
was soll aus dir werden che cosa ne sarà di te
sitzen sedereVerb
setzen, sitzen sedereVerb
Seinem Anwalt sollte man die Dinge immer ganz offen und klar sagen: Er wird dann schon dafür sorgen, dass sie verworren werden. Bisogna sempre dire francamente e chiaramente le cose al proprio avvocato: sarà lui ad imbrogliarle.
Alessandro Manzoni
Mathematik wird nie meine Sache sein. La matematica non sarà mai il mio mestiere.
es wird sein sará
geschlossen, zu sarà
Piemontèis
Adjektiv
der Grund wird wohl sein.... sarà perché...
er/sie/es wird (wohl)...sein ci sarà...
mag schon sein sarà pure
Ich habe akzeptiert das es niemals eine Zunkunft mit Dir geben wird. Satz Ho accettato che non ci sarà mai un futuro insieme a te.
Satz
Wo mag er stecken? Dove si sarà cacciato?
es wird gewesen sein wie er sagt sarà stato come dice
er wird gegangen sein lui sarà andato/a
es wäre besser für ihn sarà meglio per lui
sicher wird es besser sein certo che sarà meglio
wie wird die Zukunft sein come sarà il futuro
Das Bundesamt für Raumplanung (BRP), das bisher dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) zugeordnet war, wird ins Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) transferiert.www.admin.ch L'Ufficio federale della pianificazione del territorio (UFPT), che attualmente è inserito nel Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), sarà trasferito nel Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC).www.admin.ch
Das Bundesamt für Raumplanung (BRP), das bisher dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement (EJPD) zugeordnet war, wird ins Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (UVEK) transferiert.www.admin.ch L'Ufficio federale della pianificazione del territorio (UFPT), che attualmente è inserito nel Dipartimento federale di giustizia e polizia (DFGP), sarà trasferito nel Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (DATEC).www.admin.ch
nichts wird mehr wie früher sein niente sarà piu come prima
es wird noch mehr sein lo sarà ancora di più
gib uns ein bisschen Zeit und wir finden ihn non sarà facile questa volta
Ich denke, es ist besser zu gehen. Penso che sarà meglio andare.
das Kleid wird noch da sein il vestito ci sarà ancora
Sie haben gesagt, dass es morgen bewölkt sein wird.
Wetter
Hanno detto che domani sará nuvoloso.
Dekl.die Sitzung
f
Beispiel:Es werden mehrere Sitzungen notwendig sein.
la seduta
Beispiel:Ci sarà bisogno di più sedute.
Substantiv
es wird keine Vergnügungsreise non sarà un viaggio di piacere
er/sie wird vor 5 Uhr nicht zurück sein.
Zeitangabe
non sarà di ritorno prima delle 5.Redewendung
Das wird nur eine Erkältung sein. Non sarà nient'altro che un raffreddore.
Aber es wird wohl wirklich nicht so leicht sein.
Handeln
Ma non sarà sicuramente un'impresa facile.
Der schlimmste Weg zu fühlen, dass dir jemand fehlt, ist, wenn du an seiner Seite stehst und erkennen musst, dass er dir niemals gehören wird. Il modo piu' straziante di sentire che qualcuno ti manca e' quello di essergli vicino e dover riconoscere che lui non sarà mai tuo.
Solange die Sicherheit gewährleistet ist, dürfen die KKW weiterbetrieben werden.www.admin.ch Finché sarà garantita la sicurezza, gli impianti nucleari potranno restare in funzione.www.admin.ch
Die Chancen der Schweiz für die Einhaltung der Vorgaben des Kyoto-Protokolls werden grösser.www.admin.ch La Svizzera sarà così in grado di rispettare meglio le condizioni fissate nel Protocollo di Kyoto.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:55:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken