Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Konjugieren gehen irreg. zu Fuß / a pé
andé Piemontèis
Verb
Ich habe mich geschnitten.
Mi sono tagliato.
ich habe mich vorn hingesetzt
mi sono seduto avanti
telematisch, Telematik
telematico, -a
Ich habe mir eine Grippe eingefangen!
Mi sono beccata l'influenza!
ich hab mich in Mario verliebt
mi sono innamorata di Mario
Ich habe mich nicht gemeldet. Sagt eine Frau
Non mi sono fatta viva.
Diese Hose ist mir zu kurz.
Questi pantaloni mi sono troppo corti.
Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Mi sono fatta tagliare i capelli.
Heute Morgen bin ich sehr früh aufgestanden.
Stamattina mi sono alzato molto presto.
ich hab mich mit einer Nadel gestochen
mi sono punta con uno spillo
zu, nach
a ort örtlich
losgehen
partire Verb
mir, mich
mi
Ich habe mich sofort wohlgefühlt.
Mi sono sentita subito a mio agio.
Weißt du, dass ich mich von meiner Frau getrennt habe?
Sai che mi sono lasciato con mia moglie?
abgeneigt
restio (a) Adjektiv
impulsiv
impulsivo,-a
vollständig
a reisman Piemontèis
Adverb
wehe
guai a Adjektiv
ausgeglichen
equilibrato,-a
ihm, ihr gelingt es
riesce a
abgespannt, entnervt
snervato/a
mithelfen (bei)
contribuire (a)
gegenüber
rispetto a
jüdisch
ebraico(-a)
anhänglich (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis (afessionà)
Adjektiv
abgesehen von
a parte
im Vergleich zu
rispetto a
pro Person
a persona
bis dann / bis später
a dopo
gesprochen
parlato/a
nach rechts
a destra
bewegt
mosso,-a
Dekl. die Petersilie f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eborent, -a m
Piemontèis
Synonym: 1. pnansëmmo, prënsëmmo
Substantiv
befestigt (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis
Adjektiv
Franziskaner/in, franziskanisch
francescano/a
Dekl. die Heldin -nen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
eroin-a {f}: I. Heldin {f}; II. {Militär , Wirtschaft} Heroin {n} , eine legale Droge wie sämtliche Medikamente , welche für alle Soldaten im 1. WK und folgende bereitgestellt wurde in Hülle und Fülle , um den 1. Weltkrieg zu vollziehen und diesen bis zum Kriegsende zu durchstehen , um einen Abbruch bzw. Einstellen des Krieges nicht vorschnell zu riskieren , ohne Drogen heute als Pharma bzw. medizinische Produkte (zum Aufputschen , etc.) getarnt , wird kein Krieg begonnen bzw. vollzogen
l' eroin-a f
Piemontèis
Substantiv
ungeeignet
indatto/a
dunkel
scuro/a
▶ ruhig
tranquillo/a
bewölkt
nuvoloso/a
voll
pieno/a
leicht
leggero/a
bitter
amaro/a
▶ weit
lontano/a
leer
vuoto/a
gepunktet; mit Punkten m, pl maskulinum, plural
a punti
fad (Suppe)
insipido/a
bequem
comodo/a
niedrig
passo/a
reif (Früchte)
maturo/a
▶ hoch
alto/a
eng (Kleidung)
stretto/a
hängend (a)tacà: I. befestigt , hängend; II. (afessionà) anhänglich
(a)tacà Piemontèis
Adjektiv
nachträglich
a posteriori Adverb
zustehen
stare a
zu den Mahlzeiten
a pasto
außer, neben
oltre a Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.12.2025 19:22:45 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 17