pauker.at

Italienisch Deutsch fossi

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
wäre fossi
losgehen partire Verb
ich wäre gegangen io fossi andato/a
du wärest gegangen tu fossi andato/a
Wenn ich reich sehr wäre, würde ich viel verreisen. Se fossi ricchissima, viaggerei molto.
Condizionale
ich bin doch nicht verrückt fossi matto
abfahren, wegfahren partireVerb
fällig sein scadereVerb
ablaufen
(z.B. Zeit, Frist)
scadereVerb
abreisen; verreisen partireVerb
abfliegen partireVerb
abreisen partireVerb
wenn ich gewesen wäre se fossi
an Bord gehen irreg. salire a bordo Verb
in die Berge gehen andare in montagna Verb
wieder hinaufsteigen risalireVerb
ich dachte du wärst verliebt credevo fossi innamorata
zurückgehen risalireVerb
Wenn du nur hier wärst.
Sehnsucht
Se solo fossi qui.
als ob ich eine Puppe wäre come fossi una bambola
segeln andare in barca a vela Verb
ich möchte sehr das es so wäre vorrei tanto che fossi cosi
wenn ich reich wäre würd ich dich heiraten se fossi ricco di sposerei
wenn ich du wäre se io fossi in te
ich dacht du wärst dort credevo che tu fossi
wenn ich du wäre se io fossi in te
Konjg. von sein (cong.impf.) fossi, fossi, fosse, fossimo, foste, fossero
Ich möchte gern, dass Du hier wärst um mich zu wärmen. Vorrei ci fossi tu a scaldarmi.
Wenn es Dich nicht gäbe, müßte ich Dich erfinden. Se non ci fossi dovrei inventarti.
abgehen
Beispiel:Es geht nie ohne Streit ab.
andare
Beispiel:Si finisce sempre per litigare.
Verb
wenn ich an deiner Stelle wäre se io fossi nei tuoi panniRedewendung
Ich wünschte, du wärst jetzt hier. Vorrei che ora tu fossi qui.
ich dachte du wärst wegen mir gekommen pensavo che fossi venuto per me
ich dachte du wärst im Urlaub ho pensato che fossi in vacanza
wenn du heut Abend hier mit mir wärst se fossi qui con me questa sera
Fühl dich hier wie zu Hause. Fa' come se fossi a casa tua!
Wenn ich du wäre, würde ich mich anders benehmen!
Ratschlag, Verhalten
Se fossi in te mi comporterei diversamente.
als ob ich für alles verantwortlich wäre come se fossi io responsabile di tutto
sitzen sedereVerb
setzen, sitzen sedereVerb
was würdest du an meiner Stelle tun cosa faresti se tu fossi al mio posto
wenn du so wichtig wärst hätte er was verändert se tu fossi così importante, lui ha avrebbe cambiato qualcosa
wenn du an meiner stelle gewesen wärst was hättest du gemacht se tu fossi stato al mio posto che cosa avresti fatto
Wenn Du eine meiner Tränen wärst, würde ich nie wieder weinen, aus Angst, dich zu verlieren! Se tu fossi una delle mie lacrime, non piangerai piu, per paura di perderti!
Du hast dein Verhalten mir gegenüber derart verändert, dass ich annehmen musste, dass du kein Interesse mehr an einer Beziehung mit mir hast und als ich diese daraufhin beenden wollte, hast du mich wieder umgestimmt.
Beziehungskonflikt
Hai cambiato talmente il tuo comportamento verso di me che supponevo che non fossi più interessato ad una relazione con me e quando ho voluto chiudere con te, mi hai fatto cambiare idea.
merken accorgersiVerb
aufstehen alzarsiVerb
sich beschränken limitarsiVerb
bedauern rammaricarsiVerb
sich klammern appigliarsiVerb
sich beschraenken limitarsiVerb
anziehen mettersiVerb
bemerken accorgersiVerb
sich beklagen dolersiVerb
kaputt gehen rompersiVerb
sich nennen chiamarsiVerb
Konjugieren heißen chiamarsiVerb
sich waschen lavarsi Verb
Konjugieren heiraten sposarsiVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 15:12:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken