| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| 5 Kilo abnehmen | dimagrire 5 chili | ||||
|
5 Zahl | cinque | ||||
|
seit 5 Tagen Zeitangabe | da 5 giorni | ||||
| eine von 5 | una su cinque | ||||
| man muss machen, es ist nötig, das zu (tun) |
bisogna + inf. | ||||
| 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - | uno - due - tre - quattro - cinque - | ||||
| 50 dag | 5 etti | ||||
| 1/5 | un quinto | ||||
|
Die nächste Raststätte ist in 5 km. Entfernung | Il prossimo autogrill è a 5 chilometri. | ||||
| In 5 Minuten bin ich im Büro. | In cinque minuti sono in ufficio. | ||||
| dann kann man ja gleich (+ Verb) | tanto vale + inf. | Redewendung | |||
| etwas zu ... | qualcosa da +inf | ||||
| nur um | pur di + inf. | ||||
| 1=eins; 2=zwei; 3=drei; 4=vier; 5=fünf; 6=sechs; 7=sieben; 8=acht; 9=neun; 10=zehn | 1=uno; 2=due; 3=tre; 4=quattro; 5=cinque; 6=sei; 7=sette; 8=otto; 9=nove; 10=dieci | ||||
|
Truppen verlegen Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | milit | Substantiv | ||
|
er/sie wird vor 5 Uhr nicht zurück sein. Zeitangabe | non sarà di ritorno prima delle 5. | Redewendung | |||
| in der Nacht vom 5. auf den 6. Mai | nella notte tra il 5 e 6 maggio. | ||||
| Seit vergangenem Januar (5 Punkte) ist der Index geringfügig zurückgegangen.www.admin.ch | Rispetto a gennaio (+5 punti) è leggermente diminuito.www.admin.ch | ||||
| 5,9 Prozent der Hospitalisierten erleiden eine Spitalinfektionwww.admin.ch | Il 5,9 per cento delle infezioni nosocomiali avviene negli ospedaliwww.admin.ch | ||||
| er hat 5 kilo abgenommen | è dimagrito cinque chili | ||||
| vom ... bis | dal 5 al 18 agosto | ||||
| 1. - 2. - 3. - 4. - 5. - | primo - secondo - terzo - quarto - quinto - | ||||
| was gibt es zu ...? | Che cosa c'è da +inf | ||||
| Ich treffe ihn in 5 Minuten. | Lo incontro fra cinque minuti. | ||||
| Das museum erstreckt sich über 5 ebenen | il museo è articolato su cinque livelli | ||||
| das Haus ist 5 m hoch | la casa è alta cinque metri | ||||
|
Wir sind auch erst vor 5 Minuten gekommen. Verabredung | Anche noi siamo arrivati solo cinque minuti fa. | ||||
| Befragungen von Motorradfahrern haben ergeben, dass durchschnittlich 5.000 bis 10.000 km pro Jahr mit einem Motorrad gefahren werden.www.zeromotorcycles.com | Secondo i dati forniti dai proprietari, il motociclista medio percorre tra 5.000 e 10.000 km l'anno.www.zeromotorcycles.com | ||||
| Der Zug nach München fährt von Bahngleis 5 ab | il treno per Monaco è in partenza dal binario numero cinque | ||||
|
Ja, die Jungs sind heute früh um halb 6 gestartet. Zeitangabe | Sì, i ragazzi sono partiti stamattina alle 5.30. | ||||
| Der statistische Vertrauensbereich liegt bei dieser Stichprobe bei +/- 2,5 Prozent.www.admin.ch | L’intervallo di confidenza statistico del campione è di +/- 2,5 per cento.www.admin.ch | ||||
| Flexibilität Ein Reisemobil so deutlich unter 3,5 Tonnen zu bauen ist ein riesiger Erfolg für HYMER und die gesamte Reisemobil-Branche.www.hymer.com | Flessibilità Costruire un motorcaravan dal peso così notevolmente inferiore a 3,5 tonnellate è un grandissimo successo per HYMER e per tutto il settore dei motorcaravan.www.hymer.com | ||||
| Die in 96 Schweizer Spitälern bei 13'000 Patientinnen und Patienten durchgeführte Erhebung kommt zum Schluss, dass 5,9 Prozent der hospitalisierten Personen eine Spitalinfektion erleiden.www.admin.ch | Svolto in 96 ospedali svizzeri su circa 13 000 pazienti, conclude che il 5,9 per cento delle persone ospedalizzate contrae un’infezione nosocomiale.www.admin.ch | ||||
| Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 29. September 2017 entschieden, dafür im Rahmen des nächsten Ausbauschritts bis 2035 Investitionen im Umfang von 11,5 Milliarden Franken vorzuschlagen.www.admin.ch | Nel corso della seduta del 29 settembre 2017 il Consiglio federale ha deciso di proporre investimenti per 11,5 miliardi di franchi a favore della prossima fase di ampliamento PROSSIF e ha avviato la relativa procedura di consultazione.www.admin.ch | ||||
|
man muss (nur) + inf |
basta + inf | ||||
| Die Anzahl Heizgradtage, ein wichtiger Indikator für den Energieverbrauch zu Heizzwecken, nahm gegenüber dem Vorjahr um 1.5% ab.www.admin.ch | Il numero di gradi giorno, un importante indicatore del consumo energetico a fini di riscaldamento, è diminuito dell'1,5 per cento rispetto all'anno precedente.www.admin.ch | ||||
| man muss |
bisogna + inf. | ||||
| im Begriff sein |
stare per + Inf. | ||||
| warten auf, erwarten |
aspettare di +inf | ||||
| Konjugieren beginnen |
mettersi a + inf | Verb | |||
| was gibt es zu ...? |
che cosa c' è da ...? (+ inf.) | ||||
| Lust haben etw. zu tun |
avere voglia di + Inf. | ||||
| etwas zu ... |
qualcosa da (+inf) | ||||
|
machen wir (die)Kalbschnitzel? Inf:fare | facciamo le scaloppine? | ||||
| bleiben | fermarsi | Verb | |||
|
die Lage -n f Lage s.f. (-, -n)
1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale
2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione
3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica
4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele
5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f.
6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro
7 (Mus) (Stellung) posizione f.
8 (Mus) (Stimmbereich) registro m.
9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria
10 (Mar.mil) bordata f.
11 (Cart) quinterno m.
12 al pl. (Tip) segnature f.pl.
13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m.
FRASEOLOGIA
• eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva
• die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio
• die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla
• sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu.
• in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs.
• ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare
• nach Lage der Dinge date le circostanze
• die Lage peilen (colloq) sondare il terreno
• die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea
• sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs. |
la situazione f | Substantiv | |||
|
ausfallen intransitiv v.intr.irr. (aus. sein)
1 (herausfallen) cadere
2 (nicht stattfinden) non avere luogo, essere sospeso: die Versammlung fällt aus la riunione non avrà luogo
3 (abwesend sein) essere assente, mancare: wegen Krankheit ausfallen essere assente per malattia
4 (Tecn) arrestarsi, guastarsi
5 (wegfallen) venire a mancare
6 (geraten) riuscire, andare, risultare: wie ist die Prüfung ausgefallen? com'è andato l'esame? | cadere | Verb | |||
|
lockern I tr.
1 (locker machen) allentare: eine Schraube lockern allentare una vite
2 (auflockern) smuovere, dissodare: die Erde lockern smuovere il terreno
3 (entspannen) sciogliere, rilassare: die Muskeln lockern sciogliere i muscoli
4 (fig) (allmählich lösen) sciogliere, allentare: die Bindungen zur Familie lockern allentare i legami con la famiglia
5 (fig) (milder machen) mitigare, rendere meno rigido: die Gesetze lockern mitigare il rigore delle leggi
II prnl. sich lockern
1 (locker werden) allentarsi: die Schraube lockerte sich la vite si è allentata
2 (sich entspannen) sciogliersi, rilassarsi
3 (fig) rilassarsi, allentarsi | allentare | Verb | |||
|
wechseln transitiv I tr.
1 (tauschen) cambiare: das Kleid wechseln cambiare vestito
2 (abwechseln) cambiare, alternare
3 (verändern) cambiare, variare: die Stellung wechseln cambiare posizione
4 (umtauschen) cambiare, scambiare
5 (in Bez. auf Geld) cambiare: hundert Dollar in Euro wechseln cambiare cento dollari in euro
6 (auswechseln) cambiare, sostituire: ein Rad wechseln cambiare una ruota
II intr. (aus. haben)
1 (sich verändern) cambiare, trasformarsi, mutare, modificarsi: die Mode wechselt la moda cambia
2 (sich ablösen) darsi il cambio
3 (übergehen) passare: über die Grenze wechseln passare la frontiera
4 (Venat) passare | cambiare | Verb | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.12.2025 18:19:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit | |||||
Italienisch Deutsch [Inf-5]engano
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken