Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch hatte einen schlechten Ruf - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kennen
kanntegekannt
Konjugieren conoscereVerb
der Ruf m la famaSubstantiv
einen schlechten Eindruck machen far brutta figura
niemand hatte einen Beweis nessuno aveva le prove
Ich hätte einen Vorschlag. Avrei una proposta.
einen schlechten Eindruck machen star male
Ich hätte gerne einen Stadtführer. Vorrei una guida della città.
er hatte einen Fehler gemacht aveva fatto un errore
also hatte er einen Konkurrenten quindi aveva qualche concorrente
er hatte einen Vertrag erhalten avev ottenuto un contratto
er hatte einen Haufen Schulden aveva un sacco di debiti
einen draufhauen ugs fare casino
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
ich hätte avrei
ich hatte avevo
er hatte aveva
einen blasen poppare
einen Firmenrundgang un giro dell'azienda
einen Augenblick un attimo
einen Augenblick prego
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
sich verziehen
sich verziehen verzog sichhatte sich verzogen
fam sparire
sparire

~, dileguarsi
Verb
verübeln
verübelte(hatte) verübelt (worden)
prendersela
~, aversene a male
Verb
einen Augenblick m un momento mSubstantiv
er hatte lui avava
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
er hatte lui aveva
Ruf, Schrei grido
sie hatte lei aveva
ich hatte io avevo
er hatte lei aveva
einen blasen ugs far un pompino
zum Schlechten in peggio
Einen Moment! Un momento!
einen heben alzare un po' il gomito
Ich hätte gerne einen grauen Hut. Vorrei un cappello grigio.
Als Kind hatte ich einen Hund. Da piccolo avevo un cane.
Als Beilage hätte ich gerne einen Salat. Per contorno vorrei dell'insalata.
ich hätte mir lieber einen Schreibtisch gekauft avrei preferito comprarmi una scrivania
Ich hätte gerne einen Beleg (/ eine Quittung). Vorrei una ricevuta.
als ich klein war hatte ich einen Hund quando ero piccolo avevo un cane
Der kaputte Stuhl macht einen schlechten Eindruck. Quella sedia rotta sta male.
einen Schrei ausstoßen cacciare un grido
einen Verlust erleiden subire una perdita
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Joint rauchen spinellarsi
einen Moment, bitte attenda un attimo
einen Zahn zulegen accelerare l'andatura
einen Kuss geben scoccare un bacio
einen Sprung machen transitiv spiccare un saltoVerb
einen Rekord halten mantenere un primato
jmdm einen Auftrag geben dare un incarico a qcn.
einen Reinfall erleben prendere una cantonataRedewendung
Einen Moment bitte Un momento, prego
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Berg besteigen scalare una montagna
einen Fehler machen fare una frittata
einen Entschluss fassen prendere un partito
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.10.2019 12:58:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon