Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch Lachen

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
das Lachen n la risata fSubstantiv
Konjugieren lachen Konjugieren ridereVerb
lachen über ridere di
Tränen lachen ridere fino alle lacrime
herzlich lachen ridere di cuore
höhnisch lachen ridacchiare
sich vor Lachen wälzen
sich wälzenwälzte sichsich gewälzt

sich wälzen (vor Lachen)
sbellicarsi dalle risalten
sbellicarsi

sbellicarsi
Verb
ich muss lachen mi viene da ridere
ich muss lachen devo ridere
Lachen ist gesund. Il riso fa buon sangue.
zum Lachen bringen far ridere
nichts zu lachen haben aver(e) poco da ridere
sich ins Fäustchen lachen ridere sotto i baffi
Sie haben gut lachen! Ha un bel ridere
alle lachen über ihn tutti ridono di lui
Hör auf zu lachen! Smettila di ridere!
Was gibts zu lachen? Che c'è da ridere?
Da lachen ja die Hühner. È una cosa che fa ridere i polli.
da kann ich nur lachen mi fa tanto ridere
es gibt nichts zu lachen non c'è niente da ridere
aus vollem Hals lachen, hohnlachen sghignazzare
Da gibt es nichts zu lachen! C'è poco da stare allegri!
du wird das lachen noch vergehen ti passerà la voglia di ridere
Da gibt es nichts zu lachen! Non c'è niente da ridere!
morgen werden wir über die Geschichte lachen domani rideremo di questa storia
Ihm blieb das Lachen im Hals stecken. La risata gli si smorzò in gola.
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht quel libro mi ha fatto proprio ridere
dieses Buch hat mich wirklich zum Lachen gebracht fammi pensare un po'
Antonio ist jemand, der einen zum Lachen bringt. Antonio è un tipo che fa ridere.
Das gemeinsame Lachen und Scherzen tut uns beiden sehr gut. Le risate insieme e il prenderci reciprocamente in giro fanno bene ad entrambi.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.09.2021 11:38:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken