Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Italienisch Deutsch öffentlichen Meinung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Meinung f il parere mSubstantiv
die Meinung f il parere mSubstantiv
die Meinung f l'opinione fSubstantiv
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
an öffentlichen Verkehrsmittel angebunden servito da mezzi pubblici
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
öffentliche Meinung f l'opinione f pubblicaSubstantiv
vorgefasste Meinung f il preconcetto mSubstantiv
meiner Meinung nach a mio avviso
der Meinung sein essere dell'avviso
anderer Meinung sein avere un'opinione diversa
die Meinung sagen dire quello che si pensa
einer Meinung sein essere dello stesso parere
Meiner Meinung nach ... A mio avviso ...
seine Meinung sagen dire la sua
anderer Meinung sein dissentire (da qc)
meiner Meinung nach a mio parere..+cong
deiner Meinung nach secondo te
seine Meinung ändern cambiare idea
unserer Meinung nach a nostro avviso
Ihrer Meinung nach? secondo Lei?
seine Meinung ändern ricredersi
meiner Meinung nach secondo me
Ihrer Meinung nach ... Secondo voi ...
derselben Meinung sein essere dello stesso avviso
meiner Meinung nach a parer mio
meiner Meinung nach a mio parere
Meiner Meinung nach ... Secondo me ...
meiner Meinung nach a mio credere
seine Meinung ändern intransitiv ripensareVerb
Bekanntmachung, Benachrichtigung, Meinung, Ansicht l'avviso mSubstantiv
Ich bin anderer Meinung. Sono di altro avviso.
jdm. seine Meinung sagen intransitiv dirne quattro a qc.Verb
Ihrer/Eurer Meinung nach? secondo voi?
wir sind einer Meinung siamo della stessa opinione
sag mir deine Meinung dimmi la tua opinione
Sag mir deine Meinung. Dimmi la tua opinione.
Ich bin der gegenteiligen Meinung. Sono di avviso contrario.
Ich bin der Meinung, dass ... Sono dell'opinione che ...+cong.
Ich teile die Meinung von ... Condivido l'opinione di ...
Ich bin völlig anderer Meinung. Io la penso in tutt'altro modo.
Ich bin der gleichen Meinung. Sono della stessa opinione.
Ich bin völlig anderer Meinung. Sono di tutt'altra opinione.
Ich bin der gleichen Meinung. Sono della stessa opinione.
ich hab meine Meinung geäußert ho espresso la mia opinione
Er hat seine Meinung geändert. Ha cambiato opinione.
Das ist meiner Meinung nach ... Questo è, a parer mio,
Zudem muss festgelegt werden, wie die privaten und öffentlichen Mittel zur Unterstützung der Klimaschutzmassnahmen in den Entwicklungsländern angerechnet und die Marktinstrumente zur Emissionsverminderung im Ausland eingesetzt werden sollen.www.admin.ch Devono inoltre precisare come contabilizzare i fondi privati e pubblici mobilizzati per sostenere le misure climatiche nei Paesi in via di sviluppo o come utilizzare gli strumenti di mercato al fine di ridurre le emissioni in Paesi terzi.www.admin.ch
Meiner Meinung nach stimmt das nicht. Per me non è vero.
ich werd die Meinung nicht ändern non cambierò idea
deiner Meinung nach ist es nicht so secondo te non è cosi
Meiner Meinung nach ist es richtig, dass ... Secondo me è giusto che ...
ihn juckt die Meinung der anderen nicht lui se ne frega degli altri
aber ich kann meine Meinung nicht ändern ma io non posso cambiare il mio parere
Nationale Fernbuslinien sollen in das bestehende System des öffentlichen Verkehrs eingebunden werden.www.admin.ch Tali servizi saranno integrati nel sistema attuale dei trasporti pubblici.www.admin.ch
Meiner Meinung nach gehen wir besser zu Fuß. Secondo me è meglio andare a piedi.
Meiner Meinung nach ist er keine sehr seriöse Person. Per me, è una persona poco seria.
Unter den Leuten herrscht noch diese unbegründete Meinung vor. Fra la gente prevale ancora questa opinione infondata.
nachdem er die Zeitung gelesen hatte hat er seine Meinung geändert dopo aver letto il giornale ha cambiato idea
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.07.2021 22:36:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken