Pauker Logo

Italienisch Deutsch verstehen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
verstehen comprendereVerb
verstehen Konjugieren capire Verb
Nur du kannst mich verstehen. Solo tu mi puoi capire.
Körpersprache verstehen capire il linguaggio del corpo
sich verstehen intendersi
verstehen, erfassen comprendere
verstehen, begreifen che
wir verstehen capiamo
sich verstehen Konjugieren capirsi Verb
verstehen, begreifen Konjugieren capire Verb
sich gut verstehen andare d'accordo
jmdm. / etwas zu verstehen geben far capire qc a qu
verstehen, hören, beabsichtigen intendere
Kannst du mich verstehen? Riesci a comprendermi?
lass es mich verstehen fammi capire
sich mit jemandem verstehen intendersela con qualcuno
überhaupt nichts verstehen von non capirci un tubo
ich kann dich verstehen ti posso capire
Sie verstehen sich gut. Quei due se la intendono.
Was soll ich darunter verstehen? Che cosa devo sottintendere da ciò?
etwas völlig falsch verstehen, verwechseln.
Es ist ein Wortspiel: wörtlich "Pfiffe für Flaschen halten"
prendere fischi per fiaschi
Ich kann dich nicht verstehen. Non riesco a capirti.
Ich kann Sie nicht verstehen. Non La capisco.
damit wir uns recht verstehen per intenderci
eines Tages wirst du verstehen un giorno capirai
jetzt beginn ich zu verstehen ora inizio a capire
Ich habe Mühe ihn zu verstehen. Ho difficoltà a capirlo.
Rede einfach, ich versuche dich zu verstehen. Parla io cercherò di capire.
Wenn du groß bist, wirst du es verstehen. Quando sarai grande capirai.
es ist nicht so schwer zu verstehen non è cosi difficile a capire
diese Reise hat mich viele Dinge verstehen lassen questo viaggio mi ha fatto capire tante cose
Ich kann dich beim besten Willen nicht verstehen. Malgrado tutta la mia buona volontà non riesco a capirti.
Ich kann Italienisch besser verstehen als sprechen.
Verständigung
L'italiano, lo capisco meglio di quanto non lo parli. / ugs: ... meglio di come lo parlo.
Du musst mir nichts erklären, ich kann Dich doch verstehen. Non devi spiegarmi niente, posso capirti.
Ich habe gehört, dass Anna und Mario sich nicht verstehen. - Das ist wahr. Sie streiten sich ständig. Ho sentito che Anna e Mario non vanno d'accordo. - È vero, litigano continuamente.
Ihre Art mit Menschen umzugehen, ist schwer zu verstehen und Sie können sich nicht in Gefühle anderer Menschen hineindenken. Il suo modo di trattare la gente è difficile da capire inoltre non è capace di comprendere i sentimenti delle persone.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2018 4:56:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon